№ 268974
Ответьте, пожалуйста, нет ли ошибки в этом предложении? Об итогах визита официальных делегаций нашей области в Индию и Америку.
ответ
Может быть, лучше: об итогах визитов делегаций?
16 апреля 2013
№ 238671
Как правильно сказать-"чем обязан" или "чему обязан" в контексте вопроса о цели визита. Спасибо.
ответ
31 марта 2008
№ 228541
что значит слова:
оглашать
застил
выползки
дробот
плющ
поголом
обиняк
злокозненный
вторить
щерились (так понимаю щурились?)
снедь
осиянный
проплешина
ответ
Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте» на нашем портале.
4 сентября 2007
№ 327291
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста. Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении?
"В верхней одежде, с едой и напитками не входить!"
ответ
Знаки препинания расставлены правильно.
31 октября 2025
№ 263669
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Как известно, произведения классической литературы печатаются в соответствии с грамматическими реформами 1917–1956 гг. Однако и в советских, и в российских изданиях классиков встречается несколько слов, которые пишутся по-старому, а именно: «итти», «чорт», «козак», «цыгарка». Пожалуйста, объясните причину подобного написания. Есть ли в нём какой-либо смысл? P. S. Спасибо за своевременный ответ на мой предыдущий вопрос (№ 263640)!
ответ
Вначале давайте уточним: речь идет не о грамматических реформах (грамматику невозможно реформировать), а о реформах азбуки и правописания. Точнее, об одной реформе – 1917–18 гг., которая была единственной реформой русского правописания, направленной на совершенствование его правил. Упорядочение русской орфографии и пунктуации, проведенное в 1956 году, не было реформой правописания: оно не затронуло его основ. В 1956 году были утверждены «Правила русской орфографии и пунктуации» – это первый в истории русского правописания свод четко сформулированных и научно обоснованных правил. Это свод официально действует и сегодня.
Все произведения русских классиков после 1956 года издаются в соответствии с действующими правилами правописания. В изданиях, увидевших свет до 1956 года, можно встретить написания чорт, итти и др. Но в ряде случаев и в книгах, вышедших после 1956 года, встречаются написания, не соответствующие орфографической норме современного русского языка, – если требуется сохранение орфографических особенностей культурного памятника. Например, в произведениях Гоголя в художественных целях употребляются многие украинские слова – и козак (русское – казак), и мн. др.: писатель стремился ярко и колоритно передать дух народа и эпохи. Такие написания, разумеется, сохраняются и в современных изданиях.
10 сентября 2010
№ 237301
Стандартным является выражение "играть НА струнах", например в сочетании "сыграйте мне мелодию на струнах души". Существует, и нередко употребляется в художественных текстах также выражение "играть струнами", и , в частности, "играть струнами души" (например, у Баратынского). Возможно ли словосочетание "сыграйте мне мелодию души уставшей струнами", или вариант "мелодию любви ... души струнами сыграйте мне..." ? Очевидно, что при "игре струнами" рождается звук, что и наталкивает меня на предположение о допустимости, хотя и необычности, второго сочетания в поэтическом тексте. С уважением
ответ
26 февраля 2008
№ 239280
Очень странная ситуация со словом «арт-хаус» (напишем его так). В английском языке закрепилось раздельное написание: art house (http://en.wiktionary.org/wiki/art_house). В вашем собственном орфографическом словаре написано: 1) арт-… — первая часть сложных слов в знач. «художественный, относящийся к искусству», *пишется через дефис*; 2) арт... — первая часть сложных слов (сокр.: артиллерийский), пишется слитно. Получается, что правильно писать «арт-хаус». Но в вашем же словаре указан единственный вариант «артхаус». Почему? Если следовать логике и изложенной в словаре информации, то получается, что написанное слитно слово «артхаус» должно переводиться как «артиллерийский дом». Так как же быть?
ответ
Написание артхаус проверяется в словарном порядке. Проведем аналогию с первой частью сложных слов бизнес: эта часть присоединяется дефисом к последующей части слова (бизнес-идея, бизнес-ланч), но в составе слов бизнесмен, бизнесвумен пишется слитно. Причина слитного написания - отсутствие в русском языке самостоятельных слов мен и вумен (ср.: шоумен, шоувумен).
Хаус употребляется как самостоятельное слово только в виде омонима со значением "камышовая кошка". В другом значении его самостоятельное употребление невозможно. Этим и следует объяснить слитное (вместо ожидаемого дефисного) написание слова артхаус.
14 апреля 2008
№ 214252
Здравствуйте! Подскажите, нужны ли здесь запятые: На выставке, организованной авторитетным музеем, прослеживается пусть сюрреализма от радикального авангарда(,?) через самое влиятельное направление(,?) до полного растворения в художественном языке современного дизайна. Ответьте, пожалуйста.
ответ
Смысл предложения не вполне ясен, поэтому сложно дать рекомендации по поводу пунктуации.
25 января 2007
№ 323873
Здравствуйте! Можно ли так употреблять в художественном произведении: "...появилась дама. Плечи её были опущены, взгляд смотрел в никуда, казалось, он пытался найти кого-то..."? Может ли взгляд смотреть? Или лучше как-то переделать?
ответ
Нет, нельзя. Можно, например: взгляд был направлен; взгляд был устремлен; глаза смотрели.
14 июля 2025
№ 305106
Здравствуйте! Проверила на Грамоте.ру ударение в слове сортамент. Орфографический и большой толковый словари разошлись во мнениях. Кому верить? Спасибо!
ответ
Проверяя ударение, верить нужно орфоэпическим словарям. Они рекомендуют говорить сортамент.
3 апреля 2020