№ 281864
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Прошу помочь. Почему в русском языке ударение в имени Адольф ставят на букву «о», тогда как в оригинале ударение ставится на «А» (так же и в некоторых других именах)? Это влияние французского языка или другие причины? Спасибо заранее!
ответ
Да, это влияние французского. Традиционное ударение (т. е. принятое в русском языке и отличающееся от ударения в языке-источнике) в именах германских языков, по словам выдающегося специалиста в области ономастики А. В. Суперанской, «поддерживается тем, что многие германские имена лексически и орфографически близки романским и отличаются от них главным образом ударением. Традиционная же русская их форма складывалась под влиянием французского произношения». Если Вы интересуетесь особенностями ударения в разных типах собственных имен, заимствованных и образованных в русском языке, можем порекомендовать Вам обратиться к работе А. В. Суперанской «Ударение в собственных именах в современном русском языке» (М., 1966).
6 апреля 2015
№ 279228
Здравствуйте, можно задать 1 вопрос по поводу запятых?) __ Познакомлюсь с доброй, милой и нежной девушкой для серьезных отношений и создания семьи, от 21 до 29 лет! __ Правильно ли они здесь расставлены? Если нет, по правьте пожалуйста и причину постановки :)
ответ
Предложение построено не вполне верно. Лучше: Познакомлюсь с доброй, милой и нежной девушкой от 21 года до 29 лет для серьезных отношений и создания семьи!
9 ноября 2014
№ 236151
Отвечая на вопрос 226935 (о том, действительно ли "мать настоятельница" пишется не через дефис и почему), справочная служба пообещала: "О причинах раздельного написания мы спросим профессора В. В. Лопатина". Удалось ли спросить профессора? Что он ответил?
ответ
Увы, к профессору с этим вопросом пока что не обращались. Собственная версия "Справки": раздельное написание – по аналогии с сочетаниями господин директор, товарищ сержант, отец благочинный (обращение + должность).
5 февраля 2008
№ 253929
Здравствуйте! Давно хотел узнать. Почему-то всё чаще вижу слово экстрЕмальный. Правильное ли это написание? Мне всегда казалось, что опираться следует на звук [и] в английском слове "extreme". Если же верен первый вариант, объясните, пожалуйста, по какой причине? Заранее благодарю.
ответ
Правильно: экстремальный, но экстрим. Оба слова – заимствованные, но пришли в русский язык в разное время из разных языков: экстремальный – от франц. extreme из латинского extremus, экстрим – из английского (заимствовано недавно). В современном русском языке слово экстремальный не является производным от экстрим, и экстрим не может служить в качестве проверочного слова к экстремальный.
2 июля 2009
№ 224936
Уже задавал, но мне кажется, что из-за проблем с провайдером не дошел. Почему гражданский процессуальный кодекс, но уголовно-процессуальный кодекс? Если это правило, то когда оно примерно сформировалось? И по какой причине? Заранее очень благодарю за ответ (вопрос мучает уже 11 лет)
ответ
Гражданский и процессуальный - два слова, два прилагательных. Уголовно-процессуальный - одно сложное слово. Почему в языке два близких понятия (или такие понятия, между которыми прослеживается аналогия), выражаются по-разному? Потому что язык - живой организм, а не мертвая схема.
10 июля 2007
№ 226472
Подскажите, пожайлуйста, можно ли писать данное предложение со словом "которое":
В целях рассмотрения ремонтной программы, которое состоится 1 ноября, прошу вас выслать....?
Укажите по каким причинам его нельзя писать, если это так и какой часью речи является слово "рассмотрения"?
Заранее благодарен.
ответ
Слово которое в данном случае уместно, оно соотносится с существительным рассмотрение.
31 июля 2007
№ 217765
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, можно ли употреблять деепричастный оборот в таких случаях:
Преодолев большие трудности, вам вернут деньги за автомобиль.
(имеется в виду, что фирме-производителю сделать это не так легко по всевозможным бюрократическим причинам).
Очень жду ответа.
С уважением - Наталья
ответ
Предложение корректно.
20 марта 2007
№ 325273
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые и по какой причине:
Когда Крысюк рискнул заглянуть в похоронное бюро во второй раз, ему повезло еще меньше, потому что он наткнулся на Флетчера, а тот() в свою очередь() потребовал примеры работы профсоюза.
Спасибо!
ответ
В таком контексте сочетание в свою очередь обозначает «в ответ, со своей стороны», указывая на последовательность событий, и не обособляется: ...он наткнулся на Флетчера, а тот в свою очередь потребовал примеры работы профсоюза.
1 сентября 2025
№ 206222
"Жены боюсь, сударь, — она мне этого не простит"
необходимость запятой после "сударь"
это обращение, стало быть, нужно обособлять.
но нужно ли обособлять перед тире?..
Спасибо.
ответ
По основному правилу вместо тире в этом случае следует писать двоеточие, так как во второй части бессоюзного предложения содержится причина того, о чём говорится в первой части: Жены боюсь, сударь: она мне этого не простит.
2 октября 2006
№ 317964
Почему, вопреки правилу написания слитно-дефисного написания существительных с пол-, поллитровка пишется слитно?
ответ
По-видимому, причина в том, что в слове поллитровка вторая часть не представляет собой форму родительного падежа единственного числа существительного или порядкового прилагательного, как во всех остальных случаях: пол-литра, пол-лица, пол-октября, полдома, пол-одиннадцатого и т. д.
16 октября 2024