Оба варианта корректны.
См. "Словарь трудностей".
Верно: Няня уверена, что крещёная вода целебная, и мы тоже знали, что чем раньше почерпнуть освящённой воды, тем она святее.
Следует написать раздельно: больше не доступен. Проверить можно так: если частицу НЕ убрать, получится бессмысленное выражение (т.е. частица по смыслу составляет единое целое со словом больше).
Вы правы: техники (какой?), выходящей.
Возможны оба варианта, но более употребительно минерализованная вода.
Первоначально это выражение – термин ювелиров, оценивающих качество драгоценных камней сравнением с прозрачностью воды: чем чище и прозрачнее камень, тем он ценнее.
В значении "их слова были забыты" такое выражение употребить нельзя.
Выражение про унтер-офицерскую вдову, которая сама себя высекла, является собственно русским, возникло оно в середине XIX века. Этот оборот – переосмысление слов Городничего в комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» (1836). Городничий, отвечая на жалобу незаконно высеченной властями унтер-офицерской вдовы, оправдывается абсурдным утверждением, что она сама себя высекла.