№ 323138
Подскажите, пожалуйста, существует ли в русском языке слово "стражница" (женский род, от слова стражник)?
ответ
Существительное стражница не просто существует в русском языке, а относится к разряду многозначных слов, так как служит для обозначения сооружений и предметов, звезд, но может, кроме того, употребляться в качестве наименования женщин-стражников. «Ворота караулили две стражницы», — читаем мы в одной из сказок.
13 мая 2025
№ 234300
Генеральный секретарь ООН, Верховный комиссар ООН по делам беженцев - большие буквы в названии должности? Или как президент - в официальных документах пишется с заглавной буквы, а в журнальных и газетных статьях - со строчной? Спасибо!
ответ
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) верно: Генеральный секретарь ООН, верховный (со строчной) комиссар ООН по делам беженцев. Следует соблюдать подобное написание в журнальных и газетных статьях.
18 декабря 2007
№ 270243
здравствуйте. Вопрос такой: Почему на сайте анализфамилий.ру фамилии женского рода с окончанием -ова типа Иванова в родительном падеже склоняется с окончанием Иванова- Иванову, с окончанием -а-, Батина-Батину, хотя, нап., урок (кого? род.п.) Ивановой Елены Ивановны, дом (кого, род.) Батиной Елены. Какой вариант склонение в род. падеже женской фамилии верный Иванову или Ивановой, Батину или Батиной. Заранее благодарю.
ответ
Форма родительного падежа – (дом) Ивановой, Батиной; форма винительного падежа – (вижу) Иванову, Батину.
23 июля 2013
№ 309809
Скажите, пожалуйста, как правильно: "на реке Нил" или "на реке Ниле"? У вас в "Письмовике" (http://new.gramota.ru/spravka/letters/73-rubric-90) сказано, что географические названия не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают. Это такой же случай? То есть верно: "на реке Нил" (род не совпадает), но "на реке Амазонке" (род совпадает)?
ответ
16 августа 2022
№ 292226
Разъясните, пожалуйста, насчёт падежей при использовании слова «дрон». Сегодня часто в СМИ можно видеть заголовки типа «Японцы научили дрона опылять лилии» или «Служба доставки UPS тоже хочет использовать дронов». Корректно ли здесь использование такой формы? По-моему здесь должен быть винительный падеж (кого? что?), то есть форма слова «дрон» должна совпадать с инфинитивом: японцы научили дрон опылять лилии.
ответ
Существительное дрон неодушевленное, поэтому форма винительного падежа этого слова совпадает с формой именительного. Таким образом, верно: научили дрон; использовать дроны.
27 февраля 2017
№ 228611
В Инете слово аватар употребляется в муж. роде в значении маленькой картинки, отражающей сущность, внешность, характер человека. В словаре Лопатина только жен. род - аватара. Можно ли рассматривать муж. род как равноправный вариант или это однозначно ошибка?
ответ
Слово мужского рода аватар с указанным Вами значением использоваться может.
5 сентября 2007
№ 313560
Подскажите, как будет правильно: Обеспечит здоровый сон не только первенцу, но и второму и третьему детям в семье. Или: Обеспечит здоровый сон не только первенцу, но и второму и третьему ребенку в семье. Спасибо огромное за ответ)
ответ
7 мая 2024
№ 320854
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, в слове учитель в первом лице единственного числа присутствует деление на мужской и женский род? Пример: я учитель, я учительница. Или деление на мужской и женский род есть во всех других числах, кроме первого.
ответ
Ваш вопрос не вполне понятен. Слово учитель мужского рода, слово учительница — женского. Можно сказать мы учителя, а можно — мы учительницы (если для говорящего принципиально обозначить, что все упоминаемые — женщины).
10 января 2025
№ 321912
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, правильно ли указать женский род у слова егоза в предложении Маша егоза веселилась с подругами и соответственно - мужской род Павел егоза мешал вести урок учителю. Или все-таки указывать, что это существительное общего рода.
ответ
Слово егоза относится к существительным общего рода.
17 февраля 2025
№ 274749
Здравствуйте. Скажите, в каком места правильно ставить ударение в слове "инвесторов" (мн. ч, род. падеж)
ответ
Ударение остается на корне: инвесторов.
20 апреля 2014