Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 251044
Здравствуйте. Часто слышу по телевидению и по радио дикторы или ведущие передач говорят "Марьино", но "В Марьине", или "Строгино", но "В Строгине". Слушаю и слух режет. Ведь раньше так не говорили. Как мне известно, нарицательные и собственные имена существительные не склоняются. Неужели это отменили? Спасибо.
ответ
Склонение правильно. См. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?
29 января 2009
№ 259871
Будьте добры, скажите, как правильно: "поздравляю с 8 марта" или "поздравляю с 8 мартом". Спасибо.
ответ
Правильно: поздравляю с 8 Марта (с Восьмым марта).
1 апреля 2010
№ 304733
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, можно ли написать - "сопоставить рядом"? Пример: Два образа пространств, сопоставленные рядом, складываются в объемную картину.
ответ
Сочетание некорректно. Возможно, в этом случае следует опустить оба слова либо переформулировать предложение.
15 февраля 2020
№ 325608
Здравствуйте. Подскажите, в контексте "На картине написаны брат с сестрой, убегающие от дождя" причастие "написаны" пишется с одной -н-?
ответ
Да, с одной Н, хотя лучше заменить это слово причастием изображены.
12 сентября 2025
№ 211745
Скажите пожалуйста, в предложении "На картине мы видим блюдце с ароматной(,) сочной(,) спелой клубникой." нужны запятые или нет? И почему?
ответ
Если считать перечисленные признаки взаимообусловленными, запятые в скобках следует поставить.
10 декабря 2006
№ 200724
Попытайтесь нарисовать перед ними красочную картину всего происходящего, чтобы ЧЕРЕЗ ЭТО показать им радость открытия. Скажите, так по-русски сказать можно?
ответ
Через это в данном случае некорректно. Возможный вариант: таким образом.
12 июля 2006
№ 316512
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название печенья Мадлен:
с большой буквы или с маленькой, в кавычках или без?
Спасибо!
ответ
Корректно: печенье мадлен.
29 августа 2024
№ 293402
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как с точки зрения русского языка написать правильно: "лик святой Марии мученицы" или "Марии-мученицы"?
ответ
Может быть, мученицы Марии?
14 июня 2017
№ 232080
Хотела бы вернуться к вопросу № 208003: "Прошел и Крым, и рым". Что значит это выражение и какова его история происхождения?"
Вы ответили:
"Пройти и Крым, и Рим (для рифмы произносится часто Рым) - то же, что пройти огонь, воду и медные трубы - многое испытать в жизни, приобрести жизненный опыт. К сожалению, происхождение оборота пройти Крым и Рим не указано в доступных нам источниках".
Первое:
Оборот "пройти и Крым, и рым" является не "синонимом", а продолжением поговорки "Пройти огонь, воду и медные трубы". Точнее, полностью поговорка звучит так:
"Пройти огонь, воду, медные трубы, чертовы зубы, Крым и рым".
Второе:
Что касается слова "рым", то вовсе не искаженное для рифмы Рим, а, как свидетельствуют словари морской терминологии (http://lib.deport.ru/slovar/mor/r/319893.html):
"металлическое кольцо для закрепления тросов, блоков, стопоров, швартовных концов и т. п. Рымы устанавливаются на палубе и на фальшборте судов, в носовой и кормовой оконечностях шлюпок, а также на причалах и набережных".
Сквозь рымы также продергивались в свое время также цепи каторжников-галерников. Таким образом рым является неким символом неволи.
Что же касается Крыма, то именно там в Кафе (современной Феодосии) ориентровочно с 12 века по 1675 год был самый крупный в Причерноморье, а позднее и в Европе невольничий рынок.
Так что скорее всего выражение "Пройти Крым и рым" может буквально означать - пройти и рабство и каторгу.
Есть и другая версия происхождения этого выражения.
В эпоху работорговли захваченные в плен юноши и девушки после тщательной проверки и "карантинной" выдержки переправлялись из Крыма по Черному морю в еще одну биржу живой рабсилы - малоазийский невольничий рынок в Руме...
Доказать ни одну из этих версий возможным не представляется, но обе, пожалуй, имеют право на существование.
ответ
Марина, большое Вам спасибо за очень интересное дополнение!
26 октября 2007
№ 302722
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать фамилию Кравец (и для мужчины, и для женщины) в дательном падеже. Спасибо!
ответ
В мужском варианте предпочтительно: Кравецу. В женском единственно верный вариант: (Марине) Кравец.
2 октября 2019