№ 292733
Как объяснить постановку первой запятой в предложении:" Будучи человеком, наделённым кое-какими способностями, я по совету академика стал записывать свои мысли"?
ответ
Причастный оборот, стоящий после определяемого слова, выделяется запятыми.
20 апреля 2017
№ 292984
Извините, что приходится в третий раз беспокоить вас одним и тем же вопросом, но сама справить с ним я не могу. Как объяснить, нужна ли первая запятая в предложении:"Будучи человеком, наделённым кое-какими способностями, я по совету академика стал записывать мысли, приходящие мне в голову"? Спасибо за внимание.
ответ
Не обособляются распространенные определения, стоящие после существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении.
Таким образом, первая запятая не требуется: Будучи человеком наделенным кое-какими способностями, я по совету академика стал записывать мысли, приходящие мне в голову.
28 апреля 2017
№ 297876
Уважаемая "Грамота", обращаюсь еще раз к вам. Как все-таки быть с запятыми в следующих предложения, нужны ли они? Это не название заголовка. «Тихая охота»(,) или по грибы с собаками и со свиньями. Гастрономический экскурс по Умбрии. «Рейтинг Баженова»(,) или кое-что из того, что вы хотели знать про экстремальное ТВ, но стеснялись спросить. Не хлебом единым(,) или зрелища еще никто не отменял.
ответ
Запятые нужны. Но если это не заголовки и не названия, то что?
Дело в том, что, если это всё же названия, вторые части после или должны начинаться с большой буквы: Не хлебом единым, или Зрелища еще никто не отменял.
26 августа 2018
№ 292550
Может ли ставиться запятая для обозначения эмоциональной паузы? Например, персонаж чувствует себя неловко, волнуется и спрашивает: "Тогда(,) можно я спрошу у вас кое-что?"
ответ
Пауза не является достаточной причиной для постановки запятой. В этом случае можно поставить многоточие: Тогда... можно я спрошу у вас кое-что?
25 марта 2017
№ 275251
Здравствуй, уважаемая Грамота! Прошу объяснить кое-что. Вот уже который раз я на вашем портале выполняю интерактивный диктант.И что самое удивительное: компьютер мне выдает ошибки там, где я не делал их.Вот например:«Я слово позабыл, что я хотел сказать», -написал Осип Эмильевич. Мне компьютер выдает, что нужна запятая и тире. Хотя я и поставил запятую и тире.Далее, я повторно выполняю задание - и опять то же самое. И притом не только в этом предложении. Если бы я не знал правило, я бы подумал, что ошибся. И это не в первый раз...Скажите, пожалуйста, в чем дело.С уважением, Серж.
ответ
Нужна кавычка, запятая и тире. В такой последовательности. Проверьте, пожалуйста.
12 мая 2014
№ 229777
Зайти "к кое-кому"? или "кое-к-кому"? или???
Спасибо.
ответ
Верно: кое к кому.
21 сентября 2007
№ 232966
Уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, можно ли пользоваться правилами, изложенными в справочнике под ред. Лопатина "Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник"? Там много нового, например: раздельное правописание "как то" перед обобщающим словом, кое-что из правописания частицы НЕ и др. Детей в школе нужно уже учить по этим правилам? )) (В этом году на вступительных экзаменах в МГУ просили этим справочником не пользоваться.) Заранее спасибо.
ответ
Это справочное пособие, которым можно пользоваться так же, как и другими пособиями, в том числе и в школьной практике. Что касается написания
как то, то мы писали об этом в ответе №
201897 .
21 ноября 2007
№ 236228
Можно ли сказать "кое для кого" (вместо "для кое-кого")?
ответ
6 февраля 2008
№ 251607
Добрый день! Спасибо за Ваш труд. Есть кое-какие замечания по Вашему фразеологическому справочнику. Статья «Глас вопиющего в пустыне» «Глас вопиющего в пустыне (книжн.) - призыв, остающийся без всякого ответа. По одной из версий, фразеологизм является старославянским по происхождению. Имеется в виду Иоанн Предтеча, проповедовавший и крестивший в пустыни, то есть в "пустом, необжитом месте". По другой версии, происхождение оборота связано с библейским сюжетом: пророк Исаия взывает к израильтянам из пустыни уготовить путь Богу, но остается неуслышанным». Во-первых, непонятно, почему вдруг две «версии». Ведь проповедь Иоанна Предтечи, долгое время проведшего в посте и молитвах именно в пустынЕ (а не в пустынИ) стала исполнением того самого пророчества Исаии, о котором говорит «вторая версия». Во-вторых, противопоставление «старославянского происхождения» и «библейского сюжета» тоже бессмысленно и некорректно. Ведь старославянский язык был языком первых славянских переводов Священного Писания. И правильнее было бы говорить о библейском происхождении фразеологизма и его церковнославянской форме. Видимо, т. н. «версии», сами по себе в целом правильные, были получены из разных источников, а при собирании их воедино получилась досадная бессмыслица, не очень уместная на таком сайте. С уважением
ответ
Спасибо за обстоятельный и толковый комментарий, обязательно учтем при редактировании "Справочника по фразеологии".
11 февраля 2009
№ 249793
Подскажите пожалуйста как правильно рассмотреть кое что и рассмотрев кое-что
ответ
Слово кое-что пишется через дефис, если в этом состоит Ваш вопрос.
17 декабря 2008