Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 30 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221216
По характеру и природе угроз(,) безопасность принято подразделять на биологическую...
ответ
Указанная запятая не требуется.
15 мая 2007
№ 223567
Как правильно: на совещании решался вопрос или на совещание решался вопрос. (какое правило действует) По прошлому вопросу "в дополнении или в дополнение" какое правило действует?
ответ
Верно: на совещании. И -- окончание формы единственного числа предложного падежа существительных на -ие. В дополнение -- предлог, пишется именно так (в отличие от в дополнении -- существительного с предлогом, напр.: В дополнении к статье сказано...)
21 июня 2007
№ 240549
Корректна ли формулировка "Благодарим Вас за инициативу сотрудничества"? Или необходим предлог между словами "инициатива" и "сотрудничество"?
ответ

Следует переформулировать, например: Благодарим Вас за инициативу, проявленную в ходе сотрудничества; Благодарим за инициативу и сотрудничество.

13 мая 2008
№ 216717
Подскажите, как правильно следует писать в инструкции: требования безопасности или требования ПО безопасности? Очень срочно надо узнать!!! Спасибо.Н.В.
ответ
См. ответ № 216694 .
2 марта 2007
№ 206425
как правильно "акт приемки-передачи" или "акт приема-передачи"?
ответ
Правильно: акт приёма-передачи.
3 октября 2006
№ 206735
как правильно "акт приема-передачи" или "акт приемки-передачи"?
ответ
Правильно: приёма-передачи.
9 октября 2006
№ 298343
прошу разъяснить как писать правильно: целевая программа по обеспечению пожарной безопасности зданий и сооружений или целевая программа обеспечения пожарной безопасности зданий и сооружений или целевая программа пожарной безопасности зданий
ответ

Все варианты возможны, однако предпочтительнее со словом "обеспечение".

12 октября 2018
№ 316112
Добрый день! Корректно ли по-русски говорить "риски информационной безопасности" (information security risk) и "риск безопасности" или это оксюморон? Потому что по смыслу получается "риск наступления безопасности"
ответ

Вы совершенно правы: такой прямой перевод по-русски звучит некорректно. Правильно: риск для информационной безопасности, риск нарушения.информационной безопасности. 

12 августа 2024
№ 224811
Здравствуйте! Есть такая организация - Swiss Agency for Development and Cooperation. Как правильно написать (с маленькой или большой буквы)(название устоялось) - Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству или Швейцарское Управление по развитию и сотрудничесту ... Спасибо заранее.
ответ
С прописной буквы пишется только первое слово официального названия. Правильно: Швейцарское управление по развитию и сотрудничеству.
9 июля 2007
№ 207078
на ставшем традиционным совещании или на ставшим традиционным совещании. ставший - по падежам
ответ
Правильно: на ставшем традиционным совещании.
11 октября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!