№ 330669
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, допустимо ли использование слова «ломанный» в современном русском языке? Пример: «Если вы скачали ломаННую версию Изотопа, то это еще не делает вас специалистом». Речь идет про программное обеспечение. Употреблено при неформальном общении, с намёком на незавершенное действие - "взломана, но не до конца". Спасибо!
ответ
Полагаем, что здесь вполне корректно использовать прилагательное ломаный в значении 'исковерканный'.
6 марта 2026
№ 330668
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли предложение: Собрание прошло в детском саду при участии ЕГО заведующей Елены Ивановой. Ведь заведующий (чем?) садом. Заранее спасибо!
ответ
Корректно: Собрание прошло в детском саду при участии заведующей Елены Ивановой.
6 марта 2026
№ 330667
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему часто люди в разговоре или на письме используют конструкцию "расскажите про себя", хотя более верной мыслится конструкция предложного падежа "расскажите о себе / о природе / об этом городе / о книге". Этот предлог "про" как будто бы от винительного падежа? И откуда он вообще в этой конструкции (про себя) появился?
Если я верно помню со школьных времён, винительный падеж по своему смыслу больше про направление действия и про действие (прошёл опрос, заполнил анкету, пересёк мост, обошёл весь город / проехал через город, подарил подарок, купил кофе, увидел рекламу и т.д.).
Мне задал вопрос иностранец об этом "про себя", а я растерялась, что ответить, потому что я не использую такую форму в речи (с "про") - и я задумалась, почему я не говорю так, а на курсах у иностранцев так учитель говорит! Разложите для меня по полочкам, пожалуйста, что я не понимаю здесь. Заранее благодарю вас!
ответ
В справочниках Д. Э. Розенталя разъясняется:
Синонимический ряд образуют предлоги с изъяснительным значением, например: разговоры о поездке — про поездку — насчет поездки — относительно поездки — касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметить убывающую конкретизацию предмета речи и стилистическое различие: разговорный характер предлогов про и насчет, книжный характер (присущий старой и деловой речи) предлогов касательно и относительно и нейтральный предлог о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных.
Кроме того, в последние годы появились научные работы, в которых разграничивается функциональная роль предлогов о и про: употребление про вместо о с соответствующим падежом обычно указывает на то, что речь пойдет о конкретном признаке описываемого предмета/лица. Ср.: Я знаю о тебе всё — Я всё расскажу про тебя (= о твоем поведении в определенной ситуации).
6 марта 2026
№ 330666
Три четверти часа, четверть часа - где ставить ударение в слове часа?
ответ
Корректно: три четверти ча́са, четверть ча́са.
6 марта 2026
№ 330665
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "кого" в данном предложении: И я буду водить сюда(,) кого захочу и когда захочу, ясно?
ответ
6 марта 2026
№ 330664
Добрый день! Является ли причастным оборотом сочетание слов "вполне определяемых"? Например, в предложении: "После слов(?) вполне ОПРЕДЕЛЯЕМЫХ(?) ставим мы одну их запятых."
ответ
Причастным оборотом сочетание вполне определяемых, конечно, является, однако запятыми это постпозитивное определение выделять не следует. Правило гласит: не обособляются распространенные определения, стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении.
6 марта 2026
№ 330663
Подскажите, пожалуйста, как правильно: вопрос находится в работе эксперта или вопрос находится в работе у эксперта?
ответ
Корректно: вопрос находится в работе у эксперта.
6 марта 2026
№ 330660
Подскажите, пожалуста, возможна ли формулировка подписи под именем императора России 'Император Российской империи'? Или это тавтология и правильнее было бы подписывать 'Император России или Российский император'? Спасибо!
ответ
Верно: император России, российский император. Титулы царедворцев уточняйте в справочно-энциклопедической и научной литературе.
6 марта 2026
№ 330659
Можно ли говорить «последний текущий релиз» по нормам русского языка? Может быть это уже стало нормой как «крайний срок», «крайняя черта»?
ответ
В словосочетании последний текущий релиз нет ничего необычного. Добавить к этому ответу едва ли что можно: значение словосочетания и смысл его сравнения с оборотами крайний срок и крайняя черта, увы, остались без пояснений.
6 марта 2026
№ 330658
В ИТ индустрии активно используется термин «релиз». С точки зрения русского языка этот термин обозначает процесс, совокупность активностей, набор шагов, выполняемых участниками процесса с определёнными ролями и в соответствии с регламентами и внутренними нормативными документами или же это определенная совокупность артефактов производственного процесса разработки/ доработки/ покупки ПО, предназначенная для передачи результатов в эксплуатацию (исходный код, дистрибутивы, конфигурации, документация, руководства и т. п.)?
Есть ли в русском языке еще подобные слова-кальки для обозначения одновременно и процесса, и результата этого процесса?
ответ
Термин релиз не является калькой. Если речь идет об иноязычных словах, заимствуемых русским языком, то, несомненно, среди них встречаются так называемые полисеманты с метонимическими значениями. Например, слово пиар может использоваться при обозначении и действий, и продукта действий.
6 марта 2026