№ 245548
Скажите, пожалуйста, в случае если выражение "и т. п." следует за чередой однородных членов, соединенных повторяющимися союзами "и", ставится ли запятая перед "и т. п."? Например: На сегодняшний день самыми надежными являются вложения денег в государственные ценные бумаги: и в казначейские облигации, и в облигации государственного займа (,) и т. п.
ответ
Запятая не ставится перед и т. п., даже если И повторяющийся.
4 сентября 2008
№ 292687
С русским языком может произойти все, что угодно: перестройка, преображение, превращение, — но только не вымирание. Здравствуйте. Многие из Ваших ответов по выражению "все что угодно" - пишется без запятой в значении "абсолютно всё". Строчка выше - из Тотального диктанта прошлых годов. Почему в нем это выражение с запятой? Разве у этого выражения здесь не то же самое значение?
ответ
Экспертный совет Тотального диктанта в 2010 году принимал как допустимые оба варианта (и с запятой, и без нее) и комментировал эту пунктограмму так: «Все что угодно – запятую можно ставить и не ставить. Формально и исторически что угодно – это придаточное предложение (поэтому можно поставить запятую), но оно уже превратилось в устойчивое выражение (=разное, непредсказуемое, поэтому запятую можно не ставить). Национальный корпус русского языка показывает разные варианты пунктуации при этом обороте. Во всех текстах Стругацких из Национального корпуса запятая стоит. Но в печатных изданиях Стругацких встретился пример без запятой».
13 апреля 2017
№ 274450
В современных словарях отсутствует общеупотребительное в последние лет пятнадцать выражение "по-любому". С удивлением обнаружила, что в словарях шестидесятилетней давности не было и "узаконенного" нынче, с детства привычного, "по-всякому". Появление "по-любому" - это естественное развитие языка? Какова будущая судьба этого выражения? Насколько прилично его использовать в письменной и разговорной речи?
ответ
10 апреля 2014
№ 280695
Уважаемые сотрудники "Грамоты", добрый день! Спасибо огромное за вашу работу и помощь! И, пожалуйста, подскажите, нужно ли заключать в кавычки выражение «революция скорочтения» в данном контексте: "...которые смогли осуществить «революцию скорочтения» и научить этому миллионы людей". Мне кажется, что в данном случае кавычки излишни. А как должно быть на самом деле? Спасибо!
ответ
Кавычки не требуются, правильно: революция в скорочтении. Вместо глагола осуществить лучше использовать: совершить (революцию в скорочтении).
2 февраля 2015
№ 301149
Уважаемая редакция! Мой вопрос касается случая, когда одно правило противоречит другому . Есть выражение "неразличимые простым глазом детали". Здесь имеется прилагательное, поэтому требуется слитное написание. С другой стороны, вот цитата из справочника Розенталя: "Слова на -мый (причастия и отглагольные ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ) пишутся раздельно, если они имеют зависящее от них существительное в творительном падеже". Ваша рекомендация? С уважением, Валерий.
ответ
Считаем корректным слитное написание, несмотря на наличие "инструментального" творительного падежа (ср. пример у Розенталя: невидимая с Земли сторона Луны).
22 июня 2019
№ 231196
Добрый день!
Являются ли синонимами понятия "слово" и "термин"?
В моем понимание "термин" - всегда слово либо словосочетание, выражение, точно обозначающее какое-либо понятие и его соотношение с др. понятиями в пределах специальной сферы. Термины существуют в рамках определенной терминологии, термины не должны быть связаны с контекстом. Существуют ли слова, не являющиеся терминами? Если можно пример таких слов.
ответ
Это не синонимы. Значения этих слов Вы можете узнать в словарях (см. окно «Проверка слова» на нашем портале). Слов, не являющихся терминами, большинство, например: собака, кошка, табурет, человек.
16 октября 2007
№ 256208
Здравствуйте, уважаемые сотрудники справочной службы! В комментарии Ю.М.Лотмана к Евгению Онегину встречается выражение "тянуть фруктовую лямку". Речь, видимо, идёт о государственной службе дворян. Каково происхождение и значение этого оборота? Верно ли, что это указание на лёгкость подобной службы в сравнении с трудом бурлаков, которому обязано своим существованием оригинальное "тянуть лямку"? Заранее спасибо!
ответ
Можем предположить, что это просто опечатка. Возможно, правильным будет вариант "тянуть фронтовую лямку".
13 октября 2009
№ 224917
Здравствуйте!
Прошу ответить на два вопроса:
1) как соотносятся между собой слова "накопленный" и "накопительный" в выражениях типа "накопленный/накопительный итог", допустимо ли выражение "накопительным итогом";
2) какое значение выражения "двойная бухгалтерия" является основным: "метод ведения бухгалтерского учета методом двойной записи" или "учет движения денежных средств одновременно двумя способами: один - для себя, другой - для официальных органов"?
ответ
1. Долг - накопленный (такой, который был накоплен). Вклад - накопительный (предназначенный для накопления). 2. О первичности или вторичности всего выражения судить трудно. У слова "двойной" первичным является значение "состоящий из двух одинаковых или подобных предметов, элементов, частей", а переносное значение - "нечестный, неискренний" (двойная игра, двойные стандарты и проч.)
10 июля 2007
№ 222247
Эти вопросы зиждутся друг на друге - такое выражение признано некорректным. Скажите, пожалуйста, а если "друг на друге" заменить один на другом? И вообще,интересно каков полный ряд сочетания "друг друга" с предлогами - друг о друге, друг на друга, друг перед другом, друг за другом, друг от друга, а еще? И от чего зависит выбор предлога?
ответ
Лучше сказать: эти вопросы взаимообусловлены, обусловливают друг друга. Глагол зиждиться имеет значение "строиться, основываться".
30 мая 2007
№ 228551
Уважаемая Грамота! Помогите разрешить спор.
Исполнитель написал в письме "По подписании договора стороны обменялись..."
Руководитель посчитал выражение "По подписании..." "калькой" с иностранного и поправил на "после подписания договора..."
Я считаю, что исполнитель имел право так написать, а как считаете ВЫ. И если обе формы, по Вашему мнению, правильны, существует ли между ними какая-либо принципиальная разница в употреблении.
Благодарю.
ответ
См. «Словарь трудностей». Эти конструкции синонимичны, однако форма по подписании употребляется в официально-деловой речи, а вариант после подписания общеупотребительный.
5 сентября 2007