№ 289369
С ясным днём. Довлатов Арьеву о Веллере: У нас тут прогремел некий М. Веллер ... Я купил его книгу, начал читать... обнаружил: ...«Трубка, коя в лавке стоит 30 рублей» (вместо «коия»)... Насколько оправдана категоричность Довлатова?
ответ
Относительное местоимение кой (который) является книжным. Словарями фиксируются формы женского рода коя и устаревшая кая.
12 июля 2016
№ 260483
"Ведь им было уже по 70 с лишком лет". Правильно ли в данном случае написано "с лишком" (или надо слитно писать). Не оставляйте мой вопрос без ответа, пожалуйста. Очень важно.
ответ
15 апреля 2010
№ 244512
Здравствуйте! Прошу разрешить сомнения: в нижеприведенном предложении одна запятая? Или перед «совершая» она тоже нужна? С 10 января по 15 марта 2008 года совершая звонки по России и за границу, Вы можете получить бонус.
ответ
Правильно: С 10 января по 15 марта 2008 года, совершая звонки по России и за границу, Вы можете получить бонус.
15 августа 2008
№ 214146
Уважаемая справка, очень прошу ответить!
Правильно ли: "Звонки по 0 копеек за (в) минуту" и "общайся с друзьями за 10 руб. за (в) минуту"?? Речь идет о тарификации разговоров по мобильному телефону. Пожалуйста, ответьте!
ответ
Корректно: за минуту.
23 января 2007
№ 317218
Добрый день! Уточните пожалуйста, нужны ли запятые в следующем предложении: "Руководителям или лицам (запятая) назначенным исполняющим их обязанности и назначенным в установленном порядке соответствующим приказом (запятая) в срок до 30 сентября 2024 г. ....". Спасибо!
ответ
Правильно: Руководителям или лицам, назначенным исполняющим их обязанности и назначенным в установленном порядке соответствующим приказом, в срок до 30 сентября 2024 г. ....
20 сентября 2024
№ 324004
Нужна ли запятая перед союзом «и» в этом предложении? И почему
Согласно данным Туластата, 70% родителей удовлетворены качеством школьного питания, 29% выражают частичную удовлетворенность, и лишь 1% полностью недоволен организацией обедов в образовательных учреждениях.
ответ
Запятая перед союзом и не нужна, поскольку части сложного предложения имеют общий обстоятельственный оборот.
19 июля 2025
№ 324560
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, необходимо ли ставить кавычки в "Робот пылесос Robot Vacuum S20+", "Фитнес-браслет Xiaomi Mi Smart Band 7 Pro Black", "iPhone 10"? Будет ли правильным написать: я хочу себе робот-пылесос "Robot Vacuum S20+"?
ответ
Написанные латиницей названия производственных марок не заключаются в кавычки: Я хочу себе робот-пылесос Robot Vacuum S20+.
7 августа 2025
№ 271989
Здравствуйте, уважаемые специалисты портала "Грамота". Подскажите, пожалуйста, как правильно написать преамбулу договора: 1. ООО "Ромашка", именуемое в дальнейшем "Заказчик", с одной стороны, и ООО "Незабудка", именуемое далее "Исполнитель", с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», а по отдельности - «Сторона», заключили настоящее соглашение (далее – «Соглашение») к договору № 1 от 01.01.2013 (далее – «Договор») о нижеследующем: или 2. ООО "Ромашка", именуемое в дальнейшем Заказчик, с одной стороны, и ООО "Незабудка", именуемое далее Исполнитель, с другой стороны, вместе именуемые Стороны, а по отдельности - Сторона, заключили настоящее соглашение (далее – Соглашение) к договору № 1 от 01.01.2013 (далее – Договор) о нижеследующем. Запятые после слов "Заказчик" и "Исполнитель" факультативны? Спасибо. С уважением, Елена
ответ
Запятые, закрывающие причастные обороты, нужны. Запятую после слов с одной стороны надо убрать. Кавычки уместны.
23 декабря 2013
№ 317831
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в книге такое оформление диалогов:
— Привет, — прошептала она.
— Я ухожу. — Он встал и направился к двери.
Имею в виду, можно ли в прямой речи поставить точку, а слова автора начать с большой буквы?
У моей знакомой логика такая: если слова автора связаны с характеристикой прямой речи, то запятая. Если нет, то точка.
Верно ли это?
Встретила похожий пример в книге Р. Хоффман «Ловец чудес» в главе 12 в самом начале.
ответ
Да, это корректное оформление. В данном случае авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, см. примечание 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя.
7 октября 2024
№ 253885
"Массачусетский" – такое написание рекомендует Русский орфографический словарь РАН. Тем не менее, если мы зайдём на Яндекс.Словари и впишем в строку поиска "массачусетсский", мы найдём 61 статью с этим написанием, в том числе и в БСЭ. Стоит, правда, отметить, что "массачусетский" встречается в Яндекс.Словарях чаще - 113 статей, в том числе и в БСЭ. С другой стороны, существует параграф 60 действующих правил, который гласит: "§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-); с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу); с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный)". Таким образом, если следовать букве правил, то надо писать "массачусетсский". Но это ещё не всё. Д. Э. Розенталь в Справочнике по правописанию и литературной правке (М. 1978, § 40 п. 10) пишет: "Если основа имени существительного оканчивается на одно с с предшествующей согласной, то перед суффиксом -ск- одно с обычно опускается, например: Реймс - реймский, Уэльс - уэльский (но: Гельсингфорс - гельсингфорсский, Таммерфорс - таммерфорсский, Даугавпилс - даугавпилсский)". Так всё-таки действует ли чётко, де юре и де факто, правило параграфа 60, или оно действует де факто в редакции Розенталя, которая учитывает и случай "массачусетский", что закреплено в Русском орфографическом словаре РАН? Лично моё мнение, что следует различать "массачусетский", то есть относящийся к массачусетам (индейскому племени), например "массачусетский язык", и "массачусетсский", то есть относящийся к штату Массачусетс, например Массачусетсский технологический институт. К сожалению, Русский орфографический словарь РАН такого выбора не даёт, что и приводит к путанице.
ответ
Дело в том, что § 60 «Правил русской орфографии и пунктуации» регламентирует написание слов, несколько отличающихся от прилагательного массачусетский в плане словообразования. Отличие состоит вот в чем. В словах, о которых идет речь в данном параграфе, удвоенная С на стыке корня и суффикса не только пишется, но и произносится: русский, арзамасский, т. е. никакого усечения основ не происходит. Слово массачусетский образовано иначе. Вот как пишет о подобных случаях академическая «Русская грамматика» 1980 года: «В образованиях с морфом -ск- и мотивирующей основой на сочетание "согласная + |с|", в том числе на сс, первая согласная суф. морфа фонетически поглощается финалью корневого: саксы – сакский, Прованс – прованский, Уэльс – уэльский, Одесса – одесский, Пруссия и пруссы – прусский, Донбасс – донбасский» (§ 633, примечание). Это фонетическое поглощение согласного С отражается и в написании слова (о чем и идет речь в справочнике Розенталя).
Отметим также, что при решении вопроса о правописании слова следует руководствоваться словарной рекомендацией, если она есть, и правилом, если словарная фиксация отсутствует. В данном случае верно: массачусетский (от Массачусетс). Орфографическое различение двух значений прилагательного, на наш взгляд, создает неоправданные затруднения для пишущего.
16 августа 2016