№ 243420
подскажите, пожалуйста, какой это падеж? Идти (по ком?по Чем? )или (по кому? чему?) по мосту
ответ
Идти по мосту – дательный падеж (по чему?).
15 июля 2008
№ 313164
Помогите, пожалуйста, освежить информацию по употреблению предлога "от" с брендами и в схожих ситуациях.
(искала по архиву, но в старых вопросах про пиджак от "Армани" и модель от Nokia ссылаются на ответ № 196573, а ответа под этим номером уже нет; или есть вопрос по фразе "фильм от создателей", но ответ можно трактовать и в пользу "от": "...при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь" - автор или изготовитель тоже, в общем-то, источник)
Как я понимаю, "от" давно уместно, когда речь идёт о моде. А в других культурных случаях типа "новый фильм (от) студии Anime", "новинка (от) "Хитрой книги" или тот же "фильм от создателей"? Возможно, русский язык уже переварил это by = от.
И кстати, есть ли разница, если мы в таких конструкциях оставим только источник? "От издательства "Ой-книга", "От "Бананолёта" или "От режиссёра "Больших сомнений" - например, как названия подборок? Может быть, тут будет по аналогии с "От издателя"?
ответ
Примем во внимание хронологию и типы словосочетаний с предлогом от: еще в XIX веке встречаются мебель от Гамбса, платье от французского портного, ботинки от Пироне, вина от Депре, в XX веке появляются духи от Шанель, платье от Диора, сумки от Трейси и многое другое... В этих словосочетаниях соединяются наименования какой-либо продукции и фамилии тех, кто ее создал. Но словосочетания могут выражать еще один смысловой признак: речь идет о создателях особенной, фирменной продукции, отличающейся какими-либо свойствами от ей подобной. В современной речи список создателей, чье имя попало в такое словосочетание, заметно расширился. В итоге стали употребляться пары выражений типа фильм от Балабанова и фильм Балабанова. В первом случае может быть подчеркнут индивидуальный, авторский стиль режиссера, тогда как смысловой задачей второго словосочетания может быть лишь сообщение о том, кто именно является создателем фильма. Если словосочетание лишится первой части и останется только предлог от и имя существительное, то появится возможность иного толкования этого фрагмента (ср.: сообщение от такого-то).
15 марта 2024
№ 259549
скажите, пожалуйста, в конструкциях типа "прощай токсикоз!", "прочь боль!" (заголовки статей) всегда ли существительное выступает в роли обращения и всегда ли, соответственно, его нужно отделять запятой (прощай, токсикоз!; прочь, боль!)? спасибо!
ответ
Да, в данном контексте это обращения, требуются запятые.
24 марта 2010
№ 269660
Можно ли употреблять возвратные и невозвратные глаголы как однородные. Например жить-значит испытывать боль, радоваться и разочаровываться.
ответ
12 июня 2013
№ 269886
Какое окончание правильное: В разных источниках писалась (-ись) по-разному не только его фамилия, но и имя ???????????????????
ответ
Можно так: ...писали по-разному не только фамилию, но и имя.
25 июня 2013
№ 284911
Правильно ли поставлена запятая в выражении "Скорбим вместе с вами и разделяем вашу боль, как свою."?
ответ
Сочетание разделяем вашу боль как свою избыточно. Предпочтительно: Скорбим вместе с вами и разделяем вашу боль.
27 октября 2015
№ 242146
висеть на трубке( ждать на линии ответа). а как правильно: я... на трубке? (висну??)или как?
ответ
Форма первого лица глагола висеть – вишу.
17 июня 2008
№ 226829
Если нет контекста, 2-х - это двух или вторых? (Или такое написание возможно у обоих числительных?)
ответ
6 августа 2007
№ 208607
скажите пожалуйста, какова этимология слова "набат", есть ли связи со словами "бить" и "шабат". заранее спасибо.
ответ
Набат - в русском языке известно с середины XVI века, причем сначала употреблялось в значении большой медный барабан. Значения тревога, тревожный сигнал в словарях отмечены с 1-й пол. XVIII века. Первоисточник - араб. nauba(t) - смена караула, трубный сигнал. Иногда ссылаются на тюркское посредство. Но современным тюрским языкам чужды значения барабан и сигнал к тревоге.
30 октября 2006
№ 318379
Возможно ли употребление такого сочетания: Сковал мысли холод и боль? Или правильно будет во множественном числе-сковали?
ответ
Правильно: Холод и боль сковали мысли.
29 октября 2024