№ 295082
Здравствуйте. Я ученик 4 класса. Поскажите, пожалуйста, в предложениях: "Я бежал, и падал, и снова бежал." "Мы купили бананы, и яблоки, и целый пакет апельсинов." Нужна ли запятая передпервым союзом "и"? А здесь?: "Я бежал и падал, поднимался и снова бежал." Ставится ли она всегда перед первой "и" при перечислении (это, и это, и то), если союз "и" повторяется многократно и с него не начинается перечисление (и это, и это, и то)? Благодарен за ответ, Петр
ответ
Запятыми разделяются однородные члены предложения, соединенные повторяющимися союзами. Следовательно, запятая нужна и перед первым союзом, если до него есть однородный член предложения.
29 октября 2017
№ 270837
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор. Меня сегодня ткнули носом в мою якобы неграмотность за то, что я употребил следующую конструкцию: "Что-то последнее время у нас плохо с ...". Будто бы следовало писать "...в последнее время...". А я настаивал на своей правоте. Кто же из нас ошибается? Заранее спасибо!
ответ
Правильны оба варианта – с предлогом и без предлога. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой это выражение фиксируется следующим образом: (в) последнее время. Предлог в заключен в скобки, что указывает на его факультативность (необязательность) в этом сочетании. Так что Вас напрасно обвинили в безграмотности.
10 сентября 2013
№ 303989
И опять пришел старик к морю... В смысле — задаю этот вопрос в четвертый раз за последние 2 недели. Подскажите, пожалуйста, нужно ли заключать слово "клюква" в кавычки, если имеется в виду его переносное значение? Или это уже настолько распространенное употребление, что кавычки не нужны? Будет очень круто, если наконец ответите. Спасибо.
ответ
Кавычки не требуются, если перед этим использовалось полное сочетание развесистая клюква или если Вы уверены, что аудитория текста поймет переносное значение.
Если такой уверенности нет и читатель может не уловить, что слово использовано в переносном значении, нужно поставить кавычки.
23 декабря 2019
№ 312893
Можно ли сказать, что слово «количество» в предложении «Функция подсчитывает количество элементов в массиве» избыточно? Если опустить слово «количество», смысл сохраняется: «Функция подсчитывает элементы в массиве». Похоже на плеоназм; итак ясно, что результатом подсчёта элементов будет их количество. Хотя словосочетание «подсчитать количество» и корректно, кажется, что слово как будто бы лишнее.
ответ
Словосочетание корректно. Примем во внимание и стилистические особенности предложения из научного текста (как можно уверенно предполагать), который должен отличаться точностью и однозначностью. «Перекличка» смысловых компонентов, или так называемая лексическая сочетаемость, представляет собой важное свойство слов в речевых оборотах.
5 февраля 2024
№ 232209
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли составлено предло-жение и четко ли ясен в нем смысл: "Строительство устройств контроля схода и волочащихся деталей (УКСПС) на участке Сыня - Усинск Сосногорского отде-ления Северной ж.д."? Мне кажется, что слово "схода" здесь вообще непонят-но для чего. Будто это слово не согласовано с общим смыслом предложением.
ответ
Сочетание устройство контроля схода имеет терминологический характер, предложение корректно.
1 ноября 2007
№ 222471
Мне почему-то режет взгляд предложение "Также раздел услуг пополнился новыми предложениями наших партнёров"; оно не нравится мне тем, что начинается со слова "также" - как будто начинается с "и".
Справедливы ли мои претензии? Есть ли у меня какие-нибудь основания быть недовольным приведенным предложением по мотиву слова "также" в его начале?
ответ
Важен контекст. Союз также корректен в приведенном примере, если предложение является примечанием или пояснением к уже сказанному, а союз также близок по значению 'кроме этого'.
31 мая 2007
№ 316191
«Абитуриенту придётся несладко. Ему нужно купить билет, дать денег на жизнь на период экзаменов, найти жильё». Здравствуйте, грамота. Смущает, что во втором предложении «ему нужно дать денег» звучит так, будто не абитуриенту необходимо дать средства на переезд, а абитуриент кому-то должен дать денег. Как избежать подобной путаницы в данном случае?
ответ
Путаница состоит в том, что "несладко придется" абитуриенту, а денег ему должен дать кто-то другой. Поэтому неясно, кто будет покупать билет и искать жилье: сам абитуриент или этот "другой". Возможный вариант: Абитуриенту придётся несладко. Он должен будет купить билет, найти деньги, чтобы обеспечить себя в период экзаменов, снять жильё.
16 августа 2024
№ 316467
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли используется окончание в "не превышающего"? Как будто нарушено согласование и следует написать "не превышающим": Устройство СДН возможно при расчетном избыточном давлении во фронте воздушной ударной волны (далее – избыточном давлении), не превышающего нормативного в соответствии с СН 02.02.08-2020 (в зонах слабых, возможных разрушений).
Спасибо.
ответ
Верно: при давлении (каком?), не превышающем нормативного...
28 августа 2024
№ 325314
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли тут запятая и почему: "Перекособоченный горбун уже дважды наведывался в Аранк() и каждый раз с претензиями от лица ассоциации."
Мне кажется, что ее можно поставить, как будто бы подразумевается опущенная грамматическая основа: "...и каждый раз (он наведывался) с претензиями от лица ассоциации ". Однако, я не уверена.
ответ
Вы правы, часть предложения может быть достроена именно таким образом. Союз и здесь присоединительный (= «причём»).
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
2 сентября 2025
№ 299000
Скажите, пожалуйста, можно ли писать: «Михайло Ломоносов»? Или правильно «Михаил Васильевич Ломоносов»? Если первый вариант возможен, то как склоняется имя Михайло? Спасибо.
ответ
Возможны оба варианта имени. О том, как склонять мужские имена Михайло, Данило, Иванко, написано в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка: «Имена этой группы – древнерусские, украинские, белорусские или русские диалектные. ...Все формы, кроме И.ед., здесь образуются по образцу женского рода (как если бы исходные формы были Иванка, Михайла, Данила), например, у Иванки, с Михайлой, про Данилу. Заметим, что указанные формы И.ед. на -а сами по себе тоже встречаются (одни часто, как Данила, другие редко, как Иванка). Существенно, однако, что в тексте, где встречается такое словооупотребление, как у Иванки, с Михайлой, про Данилу, вовсе необязательно в И.ед. появятся именно эти формы -а: в таком тексте И.ед. может вполне последовательно иметь формы на -о. Наряду с указанным способом склонения у слов данной группы в трудах по истории или в текстах с украинским или белорусским колоритом можно встретить также косвенные формы по образцу мужского рода, например, у Иванка, с Иванком, про Иванка».
Приведем несколько примеров:
Но каждый гражданин XXI века вправе это сделать ― если внутренний талант гонит тебя на новые подвиги, как гнал он Михайлу Ломоносова по бесконечной трассе: Холмогоры – Москва – Петербург – Фрейберг – Петербург – Москва – и так далее. [Смирнов С. Чьим современником был Ломоносов // «Знание – сила», 2011]
Здесь он познакомился и на всю жизнь подружился с Михайлой Ломоносовым, который всякими правдами и неправдами пробрался в Москву из далекой Архангельской губернии и выдал себя за сына священника. [Лихачева Д. Создатель русского фарфора // «Химия и жизнь», 1970]
17 декабря 2018