№ 206381
Как правильно расставить знаки препинания: Хотя по мне (,) так Бабель гораздо интереснее.
Наталья.
ответ
Правильно: Хотя по мне, так Бабель гораздо интереснее.
3 октября 2006
№ 206408
Как правильно: заведующий или заведующая хозяйством, по отношению к женщине, занимающей эту должность?
ответ
Если в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности, используется форма мужского рода: заведующим хозяйством назначена такая-то. На табличке с указанием должности и фамилии, а также в приказе о премии и в неофициальной речи предпочтителен женский вариант.
4 октября 2006
№ 204569
Нужно ли тире в конструкции типа: передача информации по принципу "равный - равному"?
ответ
Да, тире нужно, пунктуация корректна.
6 сентября 2006
№ 205097
Добрый вечер!
прибалтийские страны или Прибалтийские (по аналогии со Скандинавскими странами)?
Спасибо, Ирина
ответ
Корректно с прописной: Прибалтийские страны.
13 сентября 2006
№ 204760
Скажите, как правильнее написать: "Клиника находится / расположена / располагается в здании ..... по адресу .....". Спасибо.
ответ
Корректны все варианты.
8 сентября 2006
№ 203456
Как правильно: "стали партнерами по шести крупным проектам" или "в шести крупных проектах"?
ответ
Предпочтителен первый вариант.
17 августа 2006
№ 203152
Скажите, пожалуйста: мочегонное - существительное (по аналогии с мороженым) или все-таки прилагательное? Спасибо!
ответ
Прилагательное.
14 августа 2006
№ 202399
По мнению США, Грузия и Абхазия готовы к переговорам.
Корректно ли поставлена запятая?
ответ
Да, корректно.
3 августа 2006
№ 203693
Здравствуйте!
Как написать глагол-просьбу "вышлите" или же "вышлете"?
Объясните, пожалуйста, по какому правилу?
ответ
Правильно: вышлите (повелительное наклонение). Глаголы с ударной приставкой ВЫ- имеют окончания того же типа спряжения, что и соответствующие глаголы без этой приставки: шлите (под ударением) - вышлите.
22 августа 2006
№ 100009
Как правильно: до́говор или догово́р? Как ставить ударение во множественном числе?
ответ
Строгая литературная норма: догово́р, догово́ры, в непринужденной устной речи допустим вариант до́говор, договора́. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» Кирилла Сергеевича Горбачевича: «Сейчас еще трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение до́говор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как догово́р. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант до́говор: Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрека (Ольга Берггольц. Ничто не вернется...). В книге «Живой как жизнь» Корней Чуковский предсказывал, что варианты до́говор, договора́ станут в будущем нормой литературного языка.
Небольшое замечание: многие полагают, что вариант до́говор, договора́ — нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).
15 декабря 2015