№ 232564
Добрый день!
Сейчас случайно наткнулась на Ваш ответ № 221842 по поводу написания со строчной буквы слова отделения (Отделения) физических наук. Вы отвечаете, что слово отделение надо писать со строчной, это действительно отвечает правилам, описанным в учебниках, но во всех словарях, когда это касается отделения именно Академии наук, это слово пишется с прописной. Ранее я вам тоже задавала этот вопрос, и вы мне ответили, что с прописной. Так как же надо? Это исключение? И еще я задавала вопрос, на который не получила ответа, по поводу сокращений снс (старший научный сотрудник), мнс (младший научный сотрудник), кфмн (кандидат физико-математических наук) и т.п. Можно ли эти сокращения писать без точек. Если в тексте таких сокращений много, получаются сплошные точки. Очень прошу ответить. Заранее благодарна
Нольде Наталья
ответ
Верно написание с прописной буквы. Ответ 221842 исправлен, спасибо за замечание. В качестве общеупотребительных используются сокращения с точками, сокращения без точек нельзя признать корректными.
15 ноября 2007
№ 236617
Здравствуйте, уважаемые редакторы! Уже два года я с радостью, с гордостью рассказываю своим ученикам о вашем прекрасном портале. Конечно, все прочитать и все знать невозможно и поэтому ПОКЛОН за все что вы сумели создать! Я прочитала вопрос 236419 с особым опасным содержанием! Существует ли в науке этот термин „однородные сказуемые”? Что такое „сложное предложение” тогда? По-моему не аккуратно говорить об однородных сказуемых, поскольку сказуемое главная часть предложения, следовательно однородной частью быть не может. Я сама филолог, работаю учительницей русского языка в Болгарии и рекомендую своим ученикам, изучающих русский язык, читать материалы в портале. Пожалуйста, поймите меня правильно, я беспокоюсь, когда читаю такое! Я говорю одно ученикам, а термин этот прямо убивает меня – я впервые читаю такое.......... и не знаю что делать, как понимать, и каким образом понимать........
ответ
Спасибо за отзыв!
Однородными могут быть любые члены предложения - как второстепенные, так и главные. Термины однородные подлежащие, однородные сказуемые корректны. См. также здесь (по ссылке - примеры предложений с однородными сказуемыми).
12 февраля 2008
№ 255233
Уважаемые мои современники и специалисты русского языка! Кратко... почему в нашем алфавите присутствуют ЗНАКИ? они не буквы! Я много раз слышал возмущения иностранцев о "странности" нашего алфавита. Я их поддерживаю. Знаки должны быть ЗНАКАМИ и не иметь ОБРАЗ БУКВ. Русский язык имеет очень много несовершенств и надо же кому-то и когда-то браться за его "причёсывание". Вот например, почти дикость: зачем нам применять две сходные буквы - Ш и Щ? Для иностранцев это как непреодолимое препятствие. Как же мы собираемся привлекать внимание мира к нашему языку? Он числится в числе самых развитых языков. Надо же эту "развитость" РАЗВИВАТЬ! Прошу завести рубрику: алогизмы и образцы несовершенства в русском языке. И вместе будем развивать наш самый, якобы, развитый язык. Вал-н Ив-ч
ответ
Эту тему Вы можете развить на форуме.
19 августа 2009
№ 286318
1) Как правильно: (со временем ты) (что делаешь?) научиваешься или научаешься? 2) Как образовать прилагательное от "полпятого"? "Полпяточный"? "Полпятошний"? 3) Если "что за" - это частица (т.е. одно слово, грубо говоря), можно ли её дробить? (напр., "что ещё за...") 4) Бессоюзное сложное: [основа 1]: [основа 2 со значением причины] ? [основа 3] Какой знак следует поставить на место вопроса? Если просто поставить запятую, то визуально предложение будет поделено на 2 части: событие, а всё, что после двоеточия - причина. Но основа 3 - не является причиной основы 1! Как отделить основу 3 от причины? Корректно ли в данном случае поступать также, как в случае предложений с перечислением ("Всё: и деревья, и пруд, и люди - пахло весной"), и поставить тире?
ответ
1. Верно: ты научаешься. 2. Такое прилагательное не образуется. 3. Выражение что еще за корректно и употребляется. 4. Ответить на вопрос, опираясь только на предложенную схему, сложно. Возможно, перед третьей частью бессоюзного предложения следует поставить точку с запятой.
17 января 2016
№ 272541
Добрый день! Фамилия "Складан" оканчивается суффиксом "-ан". В правилах склонения мужских фамилий найти склонения, подходящее к данной фамилии, у меня не получилось. Однако при склонении фамилии получается (кому?) «Складану». И такая фамилия тоже существует, но это две разные фамилии. Т.е. «Складану» - молдавская фамилия, имеющая окончание на «-у» и имеет свои правила склонения, ничего общего с фамилией «Складан». Во время учёбы в школе мне запомнилось правило склонения с суффиксом «-ан, -ян» и особенно исключение для таких фамилий. Преподаватель часто ставила в пример. Вопрос: Как правильно склонять данную фамилию, и склоняется ли она? И как различать двух людей с разными фамилиями, если склонение мужских имён имеет место? Пример: « Документ отписан на исполнение (кому?) «Складану …»? Заранее спасибо.
ответ
Мужская фамилия Складан склоняется как нарицательное существительное чемодан.
30 декабря 2013
№ 300539
Добрый день! У меня немного необычный лингвистический вопрос, возникший при написании статей. Возможно, вы сможете что-то подсказать. Если девушка, например, Ольга Ивановна Годунова, использует псевдоним, например, Саурон или Гэндальф — мужское имя, то каким образом в статье должно склоняться имя? «Саурон сделала» или «Саурон сделал»? Не в рамках описания роли на сцене театра, а просто как избранный псевдоним в повседневной жизни, но в том же сообществе, то есть через строку идет упоминание женского имени. Например: «Саурон сделал(а) доклад». И: «Ольга Ивановна Годунова также утверждает в нем, ...» . Другой аналогичный вариант текста в статье, с непосредственным уточнением в скобках: «Саурон (Ольга Ивановна Годунова) сделал(а) доклад». И далее по тексту. Есть ли какие-то законы или правила, регулирующие склонение и семантическое согласование в таких случаях?
ответ
Правила об употреблении подобных псевдонимов нет, но можно попробовать опереться на прецедент. Псевдоним Жорж Санд устойчиво используется как женское имя. Например:
Отчего, например, так понравилась Жорж Санд? «А потому, ― отвечает Белинский, ― что для нее не существуют ни аристократы, ни плебеи; для нее существует только человек, и она находит человека во всех сословиях, во всех слоях общества, любит его, сострадает ему, гордится им и плачет за него…» [Е. А. Соловьев-Андреевич. Александр Герцен. Его жизнь и литературная деятельность (1897)]
Жорж Санд стала известной сразу по выходу первых романов ― «Индиана» и «Валентина». [А. Всеволжский. Мятежная Аврора (2004) // «Вокруг света», 2004.07.15]
Но один из пятидесяти экземпляров, отпечатанных в 1846 году, приобрела Е. Г. Бекетова, переводчица Вальтера Скотта, Диккенса, Теккерея, Жорж Санд, Гюго, Бальзака и многих других прекрасных писателей. [В. Баевский. Ассиар // «Знамя», 2005]
Однако интересно, что современник писательницы Н. Г. Чернышевский в статье «Жизнь Жоржа Санда», комментируя публикацию ее мемуаров, склоняет новаторский для того времени псевдоним Джорж Санд как мужское имя, а согласует с ним слова как с женским именем. Ср.:
Едва ли какое-нибудь явление в изящной словесности последних двух или трех лет имело столь сильный успех, как мемуары Жоржа Санда. <...> Казалось, что Жорж Санд намерена дать им [«Записок»] громадный размер... <...> Итак, вполне переводить «Записки» г-жи Жорж Санд невозможно. Тем не менее, автобиография заключает в себе очень много интересных фактов и прекрасных эпизодов. Иначе и быть не могло. Жизнь Жоржа Санда замечательна не только высоким психологическим развитием: она также богата драматическими [положениями]. Все это вместе сообщает ее «Запискам» высокую занимательность. Кроме того, Жорж Санд принимала сильное участие в исторических событиях, сближалась со многими замечательными людьми, и ее «Записки» прекрасно знакомят нас с некоторыми из них. <...>
Вероятно, в этой статье отражен начальный этап освоения мужского имени как женского псевдонима. Сейчас для нас более естественными кажутся сочетания жизнь Жорж Санд, мемуары Жорж Санд.
13 мая 2019
№ 256671
Как правильно произносить второй слог в слове "катехизис"? В двух словарях на портале "Грамота" приводятся разные варианты: в Большом толковом словаре [тэ], а в словаре "Русское словесное ударение" - катехизис [не тэ] . Какой же вариант верен? Большой толковый словарь КАТЕХИЗИС [тэ], -а; м. [от греч. katēchēsis - устное наставление, поучение] Церк. Краткое изложение христианского вероучения в форме вопросов и ответов. Русское словесное ударение катехизис [не тэ] http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EA%E0%F2%E5%F5%E8%E7%E8%F1
ответ
Большинство словарей рекомендует мягкое произношение согласного Т в слове катехизис.
30 ноября 2009
№ 280509
Добрый день! У нас с друзьями возник жаркий спор по поводу возможности одушевления существительного "кустик". Имеется некий сказочный мир, в котором бывают "хищные кустики", активно передвигающиеся и нападающие на достаточно крупную добычу, опасные в том числе для невооружённого или захваченного врасплох человека (гуманоида). Допустимо ли в такой парадигме склонение "хищного кустика" по одушевлённому типу? Pro: "хищный кустик" является активным и опасным существом, а не малоподвижным предметом, как земные растения. Ближайший его литературный аналог, "триффид" из перевода романа Джона Уиндема, склоняется по одушевлённому типу. Contra: во всех авторитетных словарях для существительных "куст" и "кустик" указан неодушевлённый тип склонения. Нет литературных примеров склонения существительного "кустик" по одушевлённому типу.
ответ
В художественном произведении слово кустик может быть употреблено как одушевленное существительное. Это поможет автору выразить нужный смысл, а читателю понять его.
20 января 2015
№ 283749
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Вот ответ на вопрос 206981 («Как правильно в деловой переписке в конце документа группировать ссылку на приложения к документу: ПриложениЕ: перечисления приложений или ПриложениЯ: перечисление приложений?»): Ответ справочной службы русского языка Правильно: _приложения_. К сожалению, он противоречит ГОСТ Р 6.30-2003: «Если письмо имеет приложение, не названное в тексте, то указывают его наименование, число листов и число экземпляров; при наличии нескольких приложений их нумеруют, например: Приложение: 1. Положение об Управлении регионального кредитования на 5 л. в 1 экз. 2. Правила подготовки и оформления документов Управления регионального кредитования на 7 л. в 2 экз.». Пожалуйста, исправьте ответ, если он действительно содержит ошибку, или дайте ссылку на нормативный документ, если вы уверены в его правильности. Большое спасибо за вашу работу! С уважением, Мила
ответ
Спасибо за замечание! Ответ исправлен.
26 августа 2015
№ 323633
Хотелось бы получить разъяснение. Ранее служба отвечала: «Склонение слова робот зависит от его значения. Если имеется в виду человекоподобное существо, робот употребляется как одушевленное существительное (винительный падеж совпадает с родительным): создавать роботов. Если же значение чисто техническое – автоматический манипулятор, используемый в промышленности (т. е. ничем не напоминающий человека), то такой робот склоняется как неодушевленное существительное (винительный падеж совпадает с именительным): создавать роботы». В Письмовнике зафиксирован однозначный ответ: «Как правильно: использовать роботов для сварки кузова или использовать роботы для сварки кузова? Ответ: Слово робот – одушевленное существительное. Правильно: использовать роботов для сварки кузова». Вопрос: значит ли это, что, допустим, робот-манипулятор (не напоминает человека) может склоняться и как одушевленное, и как неодушевленное? Представить новые роботы-манипуляторы и новых роботов-манипуляторов?
ответ
В современной русской речи слово робот в значении 'автоматическое устройство' сохраняет вариантные формы винительного падежа (см., в частности, ответ на вопрос № 321502). Поэтому возможны оба варианта: представить новые роботы-манипуляторы / новых роботов-манипуляторов.
1 июня 2025