№ 262757
Здравствуйте. Интересует слово «острие» (ножа, меча, копья), точнее последняя буква в этом слове. Это «е» или «ё»? Хотелось бы узнать, что происходит в этой буквой при склонении и вообще получить справку о грамотном написании и произношении этого слова. Оно, на мой взгляд, какое-то неочевидное.
ответ
Правильно в именительном падеже: остриё. Вот как склоняется это слово: остриё, острия, острию, остриём, на острие (обратите внимание: в форме предложного падежа на конце е, не ё!). Во множественном числе: острия, остриёв, остриям, острия, остриями, на остриях.
12 июля 2010
№ 262754
Что-то сомневаюсь, подскажите, пожалуйста, "где бы вы НЕ или НИ жили, приезжайте
ответ
12 июля 2010
№ 262742
"Грамота", ну помогите же, пожалуйста (уже несколько раз посылала вопрос, а ответа все нет и нет). Как верно: нет того, что бы ни (не) являлось товаром (это заголовок такой)? Очень нужно заключение вашего специалиста! Буду очень-очень признательна за помощь! С уважением, Дарья.
ответ
Правильно: Нет того, что бы не являлось товаром.
9 июля 2010
№ 262732
Доброго времени суток. Первый вопрос довольно глупый... Какой способ связи слов используется в словосочетании "все мы"? Второй странный: в егэшном тексте автор рассуждает о том, что люди легкомысленно относятся к стихийным бедствиям, к будущему и т.д. В части В8 есть такой вопрос: "К какому средству лексической выразительности прибегает автор?" И даны слова "инфантильность" и "анонс" (люди воспринимают возможные катастрофы как анонс очередного боевика). Как считаете, что бы это можно быть? Заранее спасибо.
ответ
1. Можно назвать это согласованием.
2. К сожалению, без текста и точной формулировки вопроса мы не можем Вам ответить.
9 июля 2010
№ 262723
Огромное спасибо Вам за вашу работу! И вообще за идею создания подобного сайта. А вопрос мой такой. Слово "лицо" в зависимости от значения может склоняться как одушевленное и как неодушевленное существительное. Например: "действие Указа распространяется на индивидуальных предпринимателей и юридические лица" (либо "физических лиц"). А как бы вы написали, если в одном предложении эти лица? "Распространяется на (?)".
ответ
Корректно: распространяется на юридические лица и физических лиц.
9 июля 2010
№ 262695
Что такое "сослагательное наклонение" и для чего употребляется? Как охарактеризовать предложение типа "Я хотел бы, чтобы завтра вы принесли тетради"? Спасибо.
ответ
9 июля 2010
№ 262688
Здравствуйте! К ответу на вопрос № 262622. В этих предложениях нет запятой перед "когда": 1. Отдельно взятые подобные сочетания не вызывают возражений, но когда такими оборотами насыщена газетная статья или когда даже в единичном виде, но чуть ли не ежедневно они повторяются в газетных материалах, то… 2. Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой». 3. Партизаны проявляли огромную находчивость и исключительное хладнокровие, особенно когда попадали в окружение. 4. Автор имеет право на получение аванса в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись будет одобрена издательством. Почему в вашем ответе "ведь, когда" есть? Спасибо!
ответ
Вы приводите предложения разной синтаксической структуры. В рассматриваемом примере – сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными – запятая ставится на стыке союзов: Как оказалось, смысл есть, ведь, когда приборы будут ставить в принудительном порядке, это обойдется жителям значительно дороже. Запятая ставится, т. к. после первого союза (ведь) следует одиночный союз (когда) в придаточной части. Из приведенных Вами предложений только в примере 1 (сложном предложении с сочинением и подчинением) мы наблюдаем стык союзов, но запятая в нем не ставится, т. к. далее в предложении имеется слово то (если бы его не было, запятая между но и когда ставилась бы).
9 июля 2010
№ 262605
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, где должен стоять знак сноски: до вопросительного знака или после (поясняется только слово Ленора): ...осуществляя как бы новую версию немецкой баллады о Леноре¹? Спасибо.
ответ
Знак сноски ставится после вопросительного знака.
30 июня 2010
№ 262521
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разрешить спор. Переводим книгу любимого автора.)) Встретилось предложение: "На фотографии - прекрасная черноголовая форма жёлтой трясогузки, танцующая повсюду, склёвывая мириады насекомых..." Мой оппонент утверждает, что нужно причастие "танцующая" согласовывать с "трясогузкой", а не с "формой". Я же считаю, что на фотографии танцевала именно черноголовая форма птицы, а не собственно вид, называемый "жёлтая трясогузка". Оппонент, напротив, уверен, что танцевала там трясогузка черноголовой формы. По-моему, в последнем случае нужно перестроить предложение. Вы могли бы нас рассудить? Если можно, с обоснованием, которое я могла бы привести своему оппоненту (если права я) или которое бы убедило меня в моей неправоте.)) Заранее благодарю. С уважением, Мария
ответ
Мария, первая неточность - это сочетание "черноголовая форма трясогузки". Это некорректный оборот. Честно, нам трудно представить "танцующую черноголовую форму". И второе: не перегружайте фразу деепричастным оборотом ("танцующая, склевывая"). Попробуйте выразить нужный смысл более простой по структуре синтаксической конструкцией.
25 июня 2010
№ 262516
Добрый день! 1. Хотела бы полюбопытствовать: вы публикуете толкование лишь тех слов, которые комментируются в надёжных изданиях словарей? Вопрос возник из-за того, что я не смогла у вас найти информации о слово "блоттер". 2. Когда читала ваше объяснение слова "травести", не могла поверить своим глазам: в толковании второго значения слова у вас употребляется "актриССа". Это недоразумение?
ответ
1. Мы не ставим перед собой задачу цитирования словарей. При необходимости цитируем в ответах все доступные издания, уделяя особое внимание авторитетным источникам.
2. Это недоразумение. Спасибо за замечание!
25 июня 2010