№ 283099
сроки поставок оговорены или обговорены?
ответ
Глаголы оговорить и обговорить различаются по значению и стилистической окраске. Глагол оговорить ('заранее условиться о чем-либо') стилистически нейтральный, глагол обговорить ('обсудить') – разговорный.
В нейтральном контексте в знач. 'о сроках поставок заранее условились': оговорены.
6 июля 2015
№ 304413
Добрый день! Очень рассчитываем на Вашу помощь, так как мнения разошлись. Сделали гравировку на часах - подарок классному руководителю (учителю русского языка и литературы). "Наталье Александровне, с уважением, 11 "А", выпуск 2000 г." Меня очень смущает необходимость запятой между "Наталье Александровне" и "с уважением". Очень бы не хотелось преподавателю русского языка сделать подарок с ошибкой... С уважением, Дмитрий Атрохов.
ответ
Слова с уважением в приведенном контексте не требуют обособления, но и ошибкой такое пунктуационное оформление считать нельзя (поскольку слова с уважением принято обособлять в деловой речи в заключительной части писем - в подписи).
27 января 2020
№ 313094
Один раз
Какой частью речи является слово РАЗ?
ответ
Слово раз может быть и числительным, и существительным, и наречием. Словосочетание один раз многозначно, а следовательно, необходимо учитывать особенности конкретного контекста, если требуется дать точный ответ на вопрос о морфологической характеристике обсуждаемого слова.
5 марта 2024
№ 312354
первый лидер - это плеоназм?
ответ
Вполне допускаем существование текста, в котором речь идет о лидерах и порядке их упоминания, размещения, следования друг за другом. Иными словами, едва ли есть какой резон обсуждать стилистическую характеристику этого словосочетания без контекста.
12 декабря 2023
№ 221835
Скажите, пожалуйста, корректно ли "также,как" и выделяется ли запятыми "при этом".
ответ
Написание зависит от контекста, например: Он сделал это точно так же, как делал это всегда и Он не смотрел на нее, так же как и она на него.
Выделять при этом не стоит.
22 мая 2007
№ 202367
Нужно сдавать книгу в верстку, задавала вопросы дважды начиная с субботы, но отвеиа так и не получила, к сожалению. Еше раз...
Нужно ли обособлять сочетания "в первую очередь", "тем не менее", на первый взгляд"?
Ущерб казны или ущерб казне (или оба варианта)?
Спасибо.
ответ
В первую очередь обособляются крайне редко при смысловом выделении. Слова тем не менее и на первый взгляд могут употребляться как вводные и обособляться. Обособление всех этих слов зависит от контекста.
Правильно: ущерб казне.
2 августа 2006
№ 316178
Добрый день!
Подскажите , пожалуйста, правильное значение выражения "наполеоновские планы", есть ли в нем оттенок иронии. Идет речь об обширных планах или о тех, которым не суждено осуществиться?
ответ
Современными толковыми словарями русского литературного языка выражение наполеоновские планы толкуется так: "грандиозные, амбициозные планы". Однако такое выражение действительно часто употребляется в ироническом контексте, в значении "заведомо неосуществимые планы, прожекты".
15 августа 2024
№ 317239
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста, почему в предложении "Их клич метался над топью, усиленный гулкой органной звучностью сосновых стволов, окружавших болото." у автора (Е.Носов) нет запятой между "гулкой" и "органной". Ведь это эпитеты. Спасибо
ответ
Очевидно, прилагательное гулкий («усиливающий звуки, имеющий сильный резонанс») употреблено здесь в прямом значении. Впрочем, постановка запятой также не была бы ошибкой, поскольку оба прилагательных в условиях приведенного контекста могут считаться синонимичными.
22 сентября 2024
№ 320546
В предложении: На террасе, обращенной к саду и к прудам и тенистой от зарослей сирени, сидели на креслицах брат и сестра – старшие Репьевы. - это правильный ответ (причём и в источнике так же), но разве не надо перед союзами И? Это же повторяющийся.
ответ
В данном случае союз и не повторяется в одном и том же контексте для однородных членов, а объединяет разные элементы: 1) (обращенной) к саду и к прудам; 2) (террасе), обращенной... и тенистой.
24 декабря 2024
№ 320237
Добрый день.
Помогите, пожалуйста, расставить верно знаки препинания в последнем предложении: "Вдохновение - это строгое рабочее состояние человека. Ведь душевный подъём не выражается в театральной позе и приподнятости. Так же как и пресловутые муки творчества это вовсе не вдохновение". Популярная платформа для написания онлайн-диктантов с автоматической проверкой считает, что верно: "Так же как и пресловутые муки творчества - это вовсе не вдохновение", ссылаясь на правило о том, что тире ставится перед сказуемым, присоединяемым к подлежащему словами это. Разве так нужно в данном предложении?
ответ
Постановка тире в предложении прокомментирована верно: муки творчества — подлежащее, вовсе не вдохновение — сказуемое, присоединяемое к подлежащему словом это. Добавим, что к предшествующему контексту это предложение присоединяется союзом так же как и.
15 декабря 2024