Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 244514
Подскажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение во французских фамилиях Талейран и Кольбер? Переносится ли ударение при склонении? В каком случае?
ответ
В фамилиях этих исторических деятелей ударение падает на последний слог. При склонении ударение падает на ту же гласную, что и в начальной форме.
15 августа 2008
№ 243527
Скажи, нужно ли брать в кавычки названия оперы, кафе, книги на языке носителя (английский, французский и т.д.)? Например, кафе Aviva.
ответ
Кавычки не нужны.
18 июля 2008
№ 223620
Добрый день. Помогите, пожалуйста, еще раз со склонением французских двойных фамилий. Склоняются обе части или только вторая? Пример: Бастьена-Лепажа, Даньяна-Бувре. Спасибо.
ответ
В первом случае верно: Бастьен-Лепажа. Второй фамилии в справочниках нет.
20 июня 2007
№ 309179
Здравствуйте, к сожалению, не получила ответа на свой предыдущий вопрос, но, хотелось бы надеяться, что Вы сможете ответит на этот: Подскажите, пожалуйста, употребительно ли в наши дни слово "вольно" в словосочетании "вольно владеть языками"? Например, в таком предложении: "Наши языковые эксперты вольно владеют как немецким и русским, так и английским языком." На мой взгляд и вкус, это звучит архаично. Хотелось бы узнать мнение специалистов Грамоты. Спасибо большое заранее. С уважением Оксана Вакула
ответ
В данном случае слово вольно не может быть заменой слову свободно. Приведенное вами сочетание некорректно. Следует сказать: свободно владеть языком.
11 февраля 2022
№ 230433
Склоняется ли женская фамилия Каркоза.
Какое будет окончание вдательном падеже?
С уважением,
Дарья Гурова.
ответ
Фамилия склоняется (если только она не является французской). Правильно: Каркозе.
3 октября 2007
№ 203369
Подскажите, пожалуйста, какова этимология слова "подшофе"?
ответ
Подшофе - в состоянии легкого опьянения, навеселе. В основу этого выражения легло, по-видимому, французское причастие chauffe "нагретый, подогоретый алкоголем".
15 августа 2006
№ 250094
Каково происхождение фразы " быть под шафэ"? Спасибо.
ответ
Быть подшофе – быть в состоянии легкого опьянения, навеселе. В основу этого выражения легло, по-видимому, французское причастие chauffe 'нагретый, подогоретый алкоголем'.
25 декабря 2008
№ 225791
Здравствуйте!
Сейчас по телевидению рекламируют мультфильм "рататуй". Моя подруга из Америки называет его "рататуль" и говорит, что есть еще такое блюдо. Скажите пожалуйста, как правильно писать и произносить это слово и какое из них правильное?
Заранее спасибо за ответ
ответ
Дело в том, что во французском языке (откуда слово и было заимствовано) слово пишется ratatouille. В русском языке правильно: рататуй.
22 июля 2007
№ 234687
Добрый день!
1.Разъясните, пожалуйста, как правильно пишется выражение "подшофе": слитно или раздельно? Какова история этого заимствования?
2. Как правильно употреблять в повелительном наклонении глагол "вырезать" в единственном и множественном числе: вырежь или вырежи; вырежьте или вырежите? Какому правилу подчиняется данный случай?
Спасибо.
ответ
1. Следует писать слитно: подшофе. В основу этого выражения легло, по-видимому, французское причастие chauffe "нагретый, подогоретый алкоголем". 2. Допустимо: вырежи и вырежь, вырежьте.
27 декабря 2007
№ 239353
Здравствуйте! Проконсультируйте, пожалуйста - что означает слово "подшафе"? Спасибо. Ким.
ответ
Подшофе (так правильно пишется это слово) – навеселе, под хмельком, в состоянии легкого опьянения. В основу этого слова легло, по-видимому, французское причастие chauffe "нагретый, подогоретый алкоголем".
15 апреля 2008