№ 208464
В каких случаях запятая ставится после оборота ИСХОДЯ ИЗ, а когда нет?
Например: исходя из вышеизложенного_суд постановил...
ответ
Как правило, оборот исходя из в значении «на основании» не обособляется: исходя из вышеизложенного суд постановил...
28 октября 2006
№ 224663
Скажите, пожалуйста, как правильно: "большинство из нас сделаЮт хорошо" или "большинство из нас сделаЕт хорошо". Заранее спасибо.
ответ
Предпочтителен второй вариант, первый вариант допустим.
6 июля 2007
№ 315701
Нужна ли запятая "исходя из".
Объём выполняемой работы учитель определяет исходя из возможностей кабинета и подготовленности учащихся.
ответ
В данном случае оборот с предлогом исходя из тесно связан со сказуемым, поэтому запятая перед ним не требуется.
30 июля 2024
№ 204078
Как корректнее:
в программе использован материал из архивов фонда ИЛИ
в программе использованы материалы из архивов фонда?
ответ
Возможны оба варианта.
28 августа 2006
№ 315271
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски слова, заимствованные из английского: эко-френдли (eco-friendly), дог-френдли (dog-friendly) и подобные им. Спасибо!
ответ
В этом случае уместно говорить о транслитерации, поскольку пока упомянутые слова вряд ли можно отнести к заимствованным. Представленные Вами варианты написания корректны.
15 июля 2024
№ 233673
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно по-русски: "...черпали вдохновение в (из?) чужих им (для них?)культурах". Заранее спасибо.
ответ
В первом случае оба варианта возможны. Во втором случае, как правило, чуждый кому-л.
3 декабря 2007
№ 212799
Скажите пожалуйста, как правильнее - из льна или изо льна (заказчик настаивает на втором варианте).
Заранее спасибо
Анна
ответ
Правильно: изо льна.
22 декабря 2006
№ 210899
Какой вариант предпочтительнее: доверенность на сопровождение из города Мурманск в город Москва и обратно из города Москва в город Мурманск или доверенность на сопровождение из города Мурманска в город Москву и обратно из города Москвы в город Мурманск
ответ
Второй вариант.
27 ноября 2006
№ 323232
Вопрос про конструкцию "Из приятного:" или "Из необычного:". Например, "Из приятного: сегодня было теплее, чем обычно". Корректно ли подобное построение предложения, и согласно какому правилу здесь ставится двоеточие?
ответ
Конструкция «из + прилагательное в родительном падеже» в подобных контекстах может трактоваться как неполное предложение, примерно восстанавливаемое как [Назову/упомяну кое-что] из приятного/необычного (обычно после того, как было рассказано о неприятном/обычном). Часть, в которой, собственно, названо это приятное/необычное, находится в пояснительных отношениях с первой, и если из них составить бессоюзное сложное предложение, между частями уместно поставить двоеточие: Из приятного: сегодня было теплее, чем обычно. Объединять части в одно предложение не обязательно, сравним возможный вариант: Из приятного. Сегодня было теплее, чем обычно.
20 мая 2025
№ 206827
Какая бы буря ни положила конец затишью, нынешнее время многие из нас будут вспоминать(,) как прекрасный сон. Это цитата из переводной статьи. Нужна ли здесь запятая, если в русскоязычном источнике ее нет, а мы в нашем журнале, цитируя эту фразу, ссылаемся на тот самый русскоязычный источник? И вообще, можно ли в данном случае не ставить запятую? Мне кажется, что это устойчивое выражение и без нее нельзя. Спасибо
ответ
Если Вы цитируете, то цитировать нужно "буква в букву", "знак в знак".
9 октября 2006