Единственное число, конечно, существует. Правильно: тапка, это слово женского рода.
Трудности с определением родовой принадлежности возникают у нас только в том случае, если существительное несклоняемое. Не вызывает сомнения принадлежность слова Алтай к мужскому роду: это название склоняется как обычное имя существительное второго (по школьной грамматике) склонения типа чай, сарай и т. п., поэтому мы сразу определяем его как слово мужского рода (род существительного, являющегося родовым понятием, – республика – не имеет в данном случае никакого значения, ср.: Москва – существительное женского рода, хотя город – существительное мужского рода).
А вот в том случае, когда географическое название – несклоняемое существительное, его род (в большинстве случаев) определяется по грамматическому роду нарицательного существительного, выступающего в роли родового понятия. Коми, действительно, существительное женского рода (определяем по слову республика), правильно: Золотая Коми. Ср.: Капри – мужской род (остров), Дели – мужской род (город), но: Миссури – женский род (река).
Оба варианта имеют право на жизнь, но при чтении второго из них создается впечатление, что вопрос задается не о роде некоего слова, а о роде формы прилагательного общего.
Корректно: алашордынцы.
Корректно употреблять название этого препарата как существительное мужского рода (по аналогии с названиями химических соединений типа гликоль).
В "Русском орфографическом словаре" буррито - среднего рода.
Это слово мужского рода.
Да, склоняется.
Оба слова, виски (напиток) и мартини, могут использоваться как существительные мужского или среднего рода.
Вы имеете в виду такие существительные, для которых грамматическая категория рода сохраняет свое семантическое значение?