Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 689 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260501
Добрый вечер! Скажите, пожалуйста, как правильно писать слово "жареная" в фразе свинина, жаре ая с чесноком: с одним или с двумя "н?" Большое спасибо!
ответ

Варианты различаются по смысловому наполнению: свинина жареная с чесноком = жареная свинина с чесноком (жареная свинина плюс чеснок); свинина, жаренная с чесноком = свинина, которую жарили с чесноком.

15 апреля 2010
№ 317903
Есть организация АО «ДонБиоТех» — это их официальное название на сайте. Является ли написание с заглавными буквами внутри слова нормативным в русском языке? Как упоминать эту организацию в СМИ?
ответ

По правилам русской орфографии не допускаются слитные написания с прописной буквой в середине слова. К сожалению, при регистрации названий организаций эта норма нередко игнорируется, а потом названия приходится писать так, как они закреплены в уставных документах, даже если это противоречит правилам.

11 октября 2024
№ 320818
Здравствуйте! Нужно ли ставить двоеточие в предложении «Воздух свежий, словно его только что постирали, и холодный: аж до костей пробирает» по п. 161 Правил русской орфографии и пунктуации?
ответ

Поскольку сочетание аж до костей пробирает связано со сказуемым холодный отношениями следствия, в предложении нужно поставить тире: Воздух свежий, словно его только что постирали, и холодный — аж до костей пробирает

9 января 2025
№ 328880
Здравствуйте! Услышал по радио слово «прорывная» с ударением на букву Ы. Фраза - прорЫвная технология в освоении космоса. Подскажите, какое ударение верное, на букву Ы или букву А?
ответ

Ударение падает на окончание: прорывна́я технология.

27 декабря 2025
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
№ 268538
Здравствуйте. Есть ли какая-то разница в значении и употреблении слов ханжа и лицемер? Спасибо.
ответ

Эти слова синонимичны в значении "двуличный человек". Но слово ханжа также имеет значение "притворно набожный человек".

12 марта 2013
№ 295316
Здравствуйте! Подскажите, как правильно в таком случае расставить запятые: занял последнее (,) 25-е (,) место. Спасибо.
ответ

Корректно: занял последнее, 25-е место. 

20 ноября 2017
№ 208825
Как правильно сказать: " Я занял ему 10 000 руб" или "я дал ему взаймы"?
ответ
Правильно: дал взаймы. Вариант занял допустим в разговорной речи.
1 ноября 2006
№ 309315
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склонять восточные составные имена типа Саид Хасан оглы? Например, в дательном падеже будет Саиду Хасану оглы, или Саид Хасану оглы, или Саиду Хасан оглы? Помогите разобраться! Заранее благодарю.
ответ

См. ответ на вопрос № 266641.

4 марта 2022
№ 259311
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: "Они - такие, что ах как хочется выдумать, если их нет". Заранее спасибо. С уважением, Мария
ответ

Ваш вариант пунктуации корректен.

17 марта 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше