№ 255870
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Подскажите, пожалуйста, как склоняется словосочетание "чуть более килограмма", а именно: "Один литр виноградного сока по калорийности равен почти двум литрам молока или чуть больше килограмм(?) картофеля". Спасибо.
ответ
Фразу нужно перестроить для корректного грамматического согласования. Используйте иной оборот речи.
10 сентября 2009
№ 313473
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении. И верно ли расставлены остальные знаки препинания? Спасибо.
Ещё вчера Глеб боялся начальника, а (,) как выяснилось это было излишне: шеф был неконфликтным, даже вроде готовым пойти на уступки.
ответ
Как выяснилось в данном случае вводное сочетание, не образующее тесной связи с союзом а (сравним: Глеб боялся начальника, а это было излишне). Вводные сочетания выделяются с двух сторон запятыми: Ещё вчера Глеб боялся начальника, а, как выяснилось, это было излишне: шеф был неконфликтным, даже вроде готовым пойти на уступки.
27 апреля 2024
№ 209687
Уважаемая "Справка"! Поздравляю вас с днем рождения! У меня вопрос. Где должно стоять слово "Аврааму" в предложении: Есть очевидная связь с ранее сказанными Богом словами Аврааму встать и пойти в землю, которую Бог ему покажет. Спасибо вам!
ответ
Спасибо!
Лучше: Есть очевидная связь с ранее сказанными Аврааму словами Бога встать и пойти...
14 ноября 2006
№ 316931
Здравствуйте! В предложении "Извилистые берега её обрастают местами лозняком, вербою и ольхой, а местами осокой и другими береговыми травами; дно её ровно и гладко, и глубина почти везде одинакова. " слова "ровно" и "гладко" - какие части речи?
ответ
Здесь это краткие прилагательные.
13 сентября 2024
№ 317570
Добрый день! Задам вопрос ещё раз. Скажите, пожалуйста, если после первой буквы в имени стоит апостроф, нужно ли следующую за ней букву также писать с прописной? Например: Н'каро/Н'Каро, Г'гуэдос/Г'Гуэдос.
ответ
Рекомендаций по орфографическому оформлению такого рода имен в справочной литературе нет. Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина рассматривает только такие случаи, когда апостроф используется при передаче иностранных фамилий с начальными буквами Д и О, в этих случаях следующая за апострофом буква — прописная. При этом романские служебные слова д' и л' перед именем пишутся по общему правилу строчными (Жанна д'Арк, аббат де л'Эпе), а начальная часть О' — прописной (О'Коннор, О'Нил).
Если с такими вводными данными подходить к ответу на Ваш вопрос, то выбирать следует между написаниями н'Каро и Н'Каро, г'Гуэдос и Г'Гуэдос. Представляется, что на написание по-русски может повлиять и написание в языке-источнике. Если же язык-источник не дает ответа на данный вопрос, руководствуемся общим правилом: иностранные служебные слова пишутся со строчной буквы.
30 сентября 2024
№ 237818
Как правильно перевести с французского - Брижит или Бриджит Бардо? Спасибо.
ответ
5 марта 2008
№ 222673
Скажите, пожалуйста, что такое
"пропиарить" и "бабло". Спасибо заранее. Лена Комарова
ответ
Пропиарить -- оповестить о чем-то, привлечь к чем-то внимание. Бабло -- деньги.
5 июня 2007
№ 315019
Здравствуйте, подскажите пожалуйста склоняется ли фамилия Юнг?
ответ
Такая фамилия склоняется, если принадлежит мужчине: Карла Юнга, но Елены Юнг.
7 июля 2024
№ 263249
Когда и выделяется ли вообще вводная конструкция "по-видимому"? Например, в таких контекстах как: 1. По-видимому повернуть голову или хотя бы вздрогнуть уже не успеть. 2. У женщины, выходящей из магазина, почти закрыты глаза – по-видимому, она моргает.
ответ
1. По-видимому, повернуть голову или хотя бы вздрогнуть уже не успеть.
2. У женщины, выходящей из магазина, почти закрыты глаза, – по-видимому, она моргает.
21 августа 2010
№ 307237
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, "... к 115-летию со дня рождения А. Барто" необходимо ли добавлять "со дня рождения" или будет корректным оставить просто 115-летие А. Барто? Спасибо!
ответ
Корректен первый вариант.
15 января 2021