Благодарим Вас за транслитерацию. Но, увы, она не продвигает нас в лингвистических наблюдениях. Как употребляется это английское сочетание в русском языке, что обозначает, какие есть основания причислить англицизм к русским существительным среднего рода — эти вопросы тоже нуждаются в Ваших пояснениях.
Прилагательное от слова столешник — столешниковый. Или столешников (именно так образовалось название Столешникова переулка в Москве).
Традиционная формула приветствия не включает местоимение все: Здравствуйте! Здравствуйте, дорогие друзья! См. также ответ на вопрос № 299964.
Запятая нужна, поскольку здесь есть прямое сравнение.
Здесь называется — сказуемое. Сочетание сходил за хлебом, представляющее собой неполное предложение, выступает в несвойственной ему роли при сказуемом, поэтому его нужно заключить в кавычки: Это называется «сходил за хлебом».
Слово может в этом предложении вводное, оно выражает неуверенность, предположение. От союзов, стоящих в начале предложения, вводные слова не отделяются: А может, автору сообщения заплатить 1500 за курсы русского языка? (Обратите внимание, что в конце этого предложения лучше поставить вопросительный знак.)
Скорее, с Курцем, если только ударение в фамилии по каким-либо причинам не переходит на окончание в косвенных падежах.
К сожалению, не можем Вам помочь с корректным прочтением хорватской фамилии.
Морфемный словарь предлагает такой вариант: объя́/ти/е.
Эта фраза содержит зевгму – так называется стилистический прием, при котором к одному и тому же многозначному слову относятся неоднородные понятия, что является отклонением от нормы. Если такая фраза составлена намеренно (как прием языковой игры, средство создание комического эффекта), она корректна.