№ 227284
Где можно почитать официальные правила расстановки пробелов относительно знаков препинания?
ответ
См. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
10 августа 2007
№ 227023
Напишите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Мих? Почему?
ответ
Мужская фамилия склоняется. женская -- нет. Правила см. вhttp://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой].
7 августа 2007
№ 226905
Скажите, plz, ставится ли пробел после запятой / точки перед тире (в обычном тексте)?
ответ
Технические правила набора не предусматривают пробела, однако «в обычном тексте» пробел, как правило, ставят.
6 августа 2007
№ 226713
как делать поиск на вашем сайте- я хочу проверить слово 'врадли' или 'врятли'- ваш сайт ничего не находит; где правила?
ответ
Правильное написание: вряд ли.
6 августа 2007
№ 226693
1. Скажите, пожалуйста, есть ли какие-то правила для периодических изданий в плане переноса сложных слов?
Наглядный пример: слово "скорлупы-оболочки" мы перенесли как "скорлу-", а на следующей строке "пы-оболочки". Главный редактор сказал, что это недопустимо, и слово "скорлупы" нужно было оставить на строке не разбивая его для переноса.
2. И еще такой вопрос: как правильно сокращать такие слова, как "15-позиционный"/"15-ти позиционный"/"15-типозиционный"?
Очень срочно, пожалуйста, ответьте!
ответ
Правила орфографии (см. здесь) такой вариант переноса не запрещают.
Верно: 15-позиционный.
3 августа 2007
№ 226650
Здравствуйте! Раскажите, пожалуйста, о правилах написания буквы "ё". Необходимо ли писать эту букву, например, в фамилиях, или это необязательно?
ответ
См. «Правила».
3 августа 2007
№ 226626
Добрый день!
К сожалению, не получила ответа на вопрос о прописных и строчных буквах в словах, обозначающих должности и подразделения на предприятии или в компании, поэтому делаю вторую попытку.
Итак, вопрос:
подскажите, пожалуйста, допустимо ли писать с прописной буквы названия должностей, а также отделов или других подразделений в компании или организации, например: Директор по связям с общественностью, Директор по продажам, Департамент по работе с финансовыми организациями, Технический центр, Сервисный центр и т.п.?
Если такие допущения существуют, то в каких случаях? Есть ли нормативные документы, определяющие правила написания таких терминов?
В корпоративных изданиях и материалах для публикации во внешних СМИ сплошь и рядом пишут с большой буквы и должности, и названия отделов, объясняя это "внутрикорпоративными правилами".
Спасибо.
Ирина
ответ
Согласно правилам русского языка написание с прописной в приведенных примерах некорректно.
2 августа 2007
№ 226344
Здравствуйте!
Хотелось бы уточнить правила выбора суффикса в глаголах такого типа:
проб-ова-ть
НО
основ-ыва-ть
ответ
См. ответ № 225750 .
30 июля 2007
№ 226329
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях нужны кавычки:
программа Planet Earth
компания БиБиСи
компания REN-TV (российская)
компания BBC
Корпорация DNK (общее название)
Можно ли где-нибудь посмотреть соответствующие правила?
Большое спасибо.
ответ
Определенного правила нет, однако в большинстве случае названия, написанные латиницей, в русском тексте не заключаются в кавычки. Правильно: компания «Би-би-си», остальное предпочтительно писать без кавычек.
30 июля 2007
№ 226268
Добрый день. Нужно ли согласовывать названия сел, деревень с родовыми наименованиями, если есть расхождение в роде? Например, село (ср. р.) Усть-Лыжа (ж. р.), Щельябож (м. р.); деревня (ж. р.) Кушшор (м. р.), поселок (м. р.) Парма (ж. р.). Согласно Розенталю, при расхождении в роде и числе наблюдаются отступления от общего правила и имена собственные не меняют падеж на косвенный. Но в справочнике название деревни на –о (Берестечко) и с ним все более-менее ясно. А в моем случае? Редактор настаивает на согласовании. Буду очень признательна за исчерпывающий ответ.
ответ
Названия сел, деревень, не совпадающие в категории рода, обычно не изменяются. Это правило действует и в приведенных примерах.
30 июля 2007