№ 221685
Подскажите пожалуйста, очень срочно! Корректно ли предложение: Теперь, когда вы исполнили свой долг по защите Родины, перед вами наверняка встал вопрос: куда пойти работать?
Большое спасибо
ответ
Сочетание долг по защите Родины некорректно.
21 мая 2007
№ 204145
Не могли бы вы рассказать об этимологии слова "колбаса"? Есть версия, что это слово произошло от древнееврейского "коль басар" , что означает "всё мясо".Так ли это ?
ответ
Происхождение этого слова не вполне ясно, предполагают, что колбаса - заимствование из тюркских языков, где kulbasti "жареное мясо, жареные котлеты", сращение словосочетания kul basti.
29 августа 2006
№ 283863
Привет, Грамота! У классика читаю: "...то романей тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном..." Романе -- наверное, цыгане. Правда, речь всё же о еде, поэтому спорно... А что такое мазуль, и не дошло ли до наших дней рецептика?
ответ
У В. Пикуля: «То романеи тебе шлют, то горшочек мазули с шафраном...». Романея – так в допетровской Руси называли привозившееся из-за границы виноградное вино высокого качества, романея также – старинное название сладкой настойки на заграничном вине. Мазуля – то же, что размазня, т. е. жидкая каша.
1 сентября 2015
№ 243409
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как нужно поставить знаки препинания и нужны ли кавычки. Есть ли такое выражение соседка по койке? Всемирная паутина оплакивает смерть Олив Райли(,) или "Капли", старейшей блогерши планеты. Очень надеюсь на скорый ответ, спасибо!
ответ
Капля – прозвище Олив Райли? В таком случае кавычки не нужны: Всемирная паутина оплакивает смерть Олив Райли, или Капли, старейшей блогерши планеты.
Сочетание соседка по койке не вполне корректно, лучше указать помещение: соседка по каюте, соседка по палате и т. п.
15 июля 2008
№ 244071
Какого рожна? и Лезть на рожон. Речь идет об одном и том же рожне? И что это такое?
ответ
Рожон – острый кол, укрепленный в наклонном положении; длинная заостренная палка, которой погоняют волов. Согласно "Библейской энциклопедии", поговорка лезть на рожон "получила свое начало из того, что отставшие от стада волы часто натыкаются на рожон, т. е. подгоняются острием конца палки и, получая от того чувствительную боль, ускоряют ход за стадом. Вследствие этого пословица означает глупость и безумие людей, сопротивляющихся повелению власти или увещанию своей совести".
По другой версии, рожон - заостренный кол (рогатина), который употребяли при охоте на медведя. Разъяренный зверь лез на рожон - широкий нож, заточенный с обеих сторон, на длинной палке с перекладиной под лезвием, за которую медведь сам хватался.
См. также здесь.
7 августа 2008
№ 317308
Здравствуйте! Очень волнует вопрос, школьники ждут ответ (я учитель). Мы разбираемся с производными предлогами. Два предлога вызвали у нас трудность. Это "навстречу" и "вдали". О предлоге "навстречу" (как его отличить от наречия) мы нашли ответ на Вашем портале: если есть сущ. или мест. в дат. падеже, то это предлог. А вот такого четкого разграничения со словом "вдали" у Вас нет. Вдали дороги стоит дерево. В дали дороги показался путник. Нашла два таких предложения. Почему написание разное? И есть ли четкий критерий, по которому можно различить производный предлог и существительное с предлогом (именно про даль)?
ответ
Предложения типа *Вдали дороги стоит дерево нарушают нормы современного русского языка. Подобные употребления наречия вдали, сближающие его с предлогом, встречались в XIX в. («...за что страдальцем кончил он / Свой век блестящий и мятежный / В Молдавии, в глуши степей, / Вдали Италии своей»), но они не прижились и современной нормой отвергаются. Предлога вдали в современном русском языке нет. Наречие вдали употребляется без зависимых слов, и тогда это именно наречие: Вдали показался дымок паровоза. Существительное даль может иметь зависимые слова, и тогда оно точно существительное и пишется с предлогом раздельно: В дали бескрайних волн показался парус. Всё решает наличие или отсутствие зависимых слов.
23 сентября 2024
№ 305988
Подскажите, нужна ли запятая в данном случае: Важно понять, что(,) как бы мы ни уважали своих предков, мы не пришли проживать времена, которые выпали на их долю
ответ
14 июня 2020
№ 307466
Скажите, пожалуйста, во фразе "Горечь в сердце и боль неуёмные" нужно ли употреблять прилагательное в единственном числе или ставить перед ним тире? Или приведенное написание - правильное?
ответ
Ваш вариант возможен, но он может вызывать затруднение при чтении: нужно дочитать до конца, увидеть окончание последнего слова, чтобы правильно проинтонировать фразу. Вероятнее всего, читатель сначала воспримет это предложение, как предложение с синтаксическим параллелизмом: Горечь в сердце и боль неуёмная. Тире однозначно покажет, что последнее слово связано и со словом горечь, и со словом боль. Но оно будет требовать особого интонационного рисунка, обозначать паузу перед неуемные: Горечь в сердце и боль — неуёмные.
11 февраля 2021
№ 287151
Скажите, пожалуйста, являются ли прилагательные в следующем предложении однородными определениями и нужно ли ставить между ними запятые: Острая, стреляющая, неожиданная, повторяющаяся боль в лицевой части головы. Спасибо.
ответ
Определения однородны, запятые нужны.
29 февраля 2016
№ 323195
"Часто по вечерам мама садилась за рояль, играла и пела, и мы всегда наслаждались её песнями."
Является ли "часто по вечерам" общим второстепенным членом у двух грамматических основ? Если да, то почему тогда стоит запятая перед "и мы всегда наслаждались"?
ответ
Сочетание часто по вечерам относится только к первой части сложносочиненного предложения. Во второй части есть своё обстоятельство времени — всегда.
17 мая 2025