№ 204409
Опять пишу я к вам стихами.
Мне обойтись без них нельзя -
Без низ меня не замечают,
И остаюсь несчастным я.
Прошу, грамматики, скажите,
Чтоб прекратились мои слезы:
Когда, когда вы мне дадите
Писать одною только прозой?
1. Если два придаточных предложения, соединенных союзом «и», относятся к главному, но к ним задаются разные вопросы или они имеют разные союзы, нужно ли между ними ставить запятую? Другими словами, являются ли они однородными, если к ним задаются разные вопросы, но относятся они к одному главному предложению? Попробую привести пример (может, не совсем удачный, но идея, думаю, понятна): "Он сказал, что нужно обязательно прийти_и_чтобы все принесли с собой необходимый инвентарь". Я спрашиваю не только об этом предложении, а меня интересует прежде всего ответ на мой вопрос.
2. Между однородными подчинительными предложениями можно не ставить запятую. А допустимо ли ее все же поставить?
ответ
1. Два придаточных предложения, которые относятся к одному гласному и соединяются союзом и, не могут быть не однородными. В приведённом Вами примере это однородные придаточные изъяснительные, между ними не ставится запятая.
2. Между однородными придаточными предложениями ставится запятая, если отсутствует соединительный союз.
4 сентября 2006
№ 201170
Здравствуйте!
С начала ЧМ по футболу мне не даёт покоя слово "болельщик" - как оно возникло? Т.е. я, конечно, понимаю смысл, но меня интересует, есть ли какие-либо параллели у этого русского слова с другими языками? Возможно ли, что это калька?
Заранее очень благодарна!
Лена Штайнметц
ответ
Слово болельщик образовано от глагола болеть в переносном значении, развившемся на базе прямого - "испытывать боль". Раньше слово болельщик нередко употреблялось и в значении "о том, кто проявляет участие, заинтересованность в каком-то деле, заботится, беспокоится о нем". Вот пример из Л. Успенского: В России его [Уэллса] слышат и понимают... как великого болельщика за будущее человечества. Сам же глагол болеть восходит к индоевропейской основе.
Интересно, что существительное фанат восходит к латинскому fanari - "безумствовать, бесноваться". А итальянское тифози того же корня, что тифозный. Слово тиф - от греческого typhos - "дым, помрачение, горячка, бред".
17 июля 2006
№ 309871
Молю вас, дайте обстоятельный ответ и указание на правило! Срочно, пожалуйста! Есть необходимость выделить речь по телефону курсивом, чтобы чётко показать, что она слышится по-особенному (из аппарата, персонаж физически рядом не присутствует). Но где тогда начинается и кончается курсив? Я бы не стал брать в курсив диалоговое тире, а также знаки (тире с запятой (, — ), которые отделяют "нормальный" текст от форматированного, насчёт точки с тире (. — ) не уверен). Также не стал бы брать в курсив слова ГГ, поскольку в понимании читателя он говорит в телефон, то есть ничем не отличается от того, как слышится его речь обычно; в отличие от персонажа, который находится не здесь, не от его лица ведётся повествование и речь его уже слышится из телефона. Но верно ли это, какие есть примеры и чем руководствоваться в таких случаях? Квадратными скобками хочу показать границы курсива. Как правильно? — Алло, это ты, что ли? — [Ага, кто же ещё], — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена. — И где ты? — [А, ну это], — неуверенно начал он, — [в Москве, ясное дело.] — Чего? — [Ну, в Москве.] — Гене явно было немного неловко.— [А я не говорил разве?] Особенно в последнем случае — точка перед тире ("Ну, в Москве. — ...") входит в курсив или нет? Какому правилу следовать, как понять, что выделять, а что нет в таких случаях?
ответ
Данная ситуация правилами не описана. Нужно пользоваться привычными для читателя средствами, чтобы текст был понятен. Набор курсивом — неудачное решение. Качество звука нужно описать лексическими средствами, а диалог оформить традиционным способом.
— Алло, это ты, что ли?
— Ага, кто же ещё, — потрескивающим из-за плохой связи голосом сказал Гена.
— И где ты?
— А, ну это, — неуверенно начал он, — в Москве, ясное дело.
— Чего?
— Ну, в Москве. — Гене явно было немного неловко. — А я не говорил разве?
5 сентября 2022
№ 273574
Добрый день! Сейчас многие, разговаривая по телефону, говорят: "Я тебя наберу", в значении "я тебе перезвоню". Корректно ли это?
ответ
Такое употребление допустимо в разговорной речи. Подробно см. в ответе 265818.
26 февраля 2014
№ 269162
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: Я отношусь к таким людям, какие плохо спят. Я отношусь к таким людям, которые плохо спят.Спасибо.
ответ
Вариант "к таким... которые" возможен.
26 апреля 2013
№ 298731
Нужна ли запятая после слова "знаю" в этих двух фразах: 1) "Теперь я знаю, к кому обратиться.." 2) "Теперь я знаю, кому послать.."
ответ
В обоих случаях запятые поставлены верно.
20 ноября 2018
№ 302528
Здравствуйте! Я получила ответ на вопрос № 302522. Ответьте, пожалуйста, на вторую часть вопроса. Уточните могу ли я вносить исправления в официальный текст документа?
ответ
Эта часть вопроса не вполне понятна. Что Вам мешает внести изменения в документ?
18 сентября 2019
№ 302552
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания: "Но я же не просто бабский тренер: по российским меркам я выдающийся бабский тренер."
ответ
Вместо двоеточия следует поставить тире, других знаков препинания не требуется.
21 сентября 2019
№ 302800
Здравствуйте. Подскажите, нужна ли в этом предложении запятая, и почему? "Неужели я (,) как открытая книга?" Я сомневаюсь, является ли это выражение фразеологическим оборотом.
ответ
Запятая не ставится, поскольку оборот с союзом как представляет собой сказуемое.
6 октября 2019
№ 263349
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант написания правильный: "Когда я был маленький" или "Когда я был маленьким"? Заранее спасибо.
ответ
24 августа 2010