Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 103 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324110
Скажите, пожалуйста, в предложении: 'Как говорил лермонтовский мцыри: "И стало в памяти моей / Прошедшее ясней, ясней"' названия рода деятельности героя (мцыри, послушник) надо писать с большой буквы или с малой? Написание с большой буквы сразу же отсылает читателя к поэме Лермонтова, здесь это, скорее, имя собственное, а не нарицательное. Но по правилам, вроде, надо писать с малой. И как оформлять стихотворные цитаты? Нужно показывать разделение на стихотворные строки и каждую строку писать с большой буквы, или нет?
ответ

Слово мцыри выступает здесь как имя литературного персонажа, и его надо написать с прописной буквы: Мцыри. В стихотворных цитатах, включенных в состав прозаического текста в качестве его компонентов, строки отделяются одинарной или двойной косой чертой, прописные буквы в начале строк сохраняются.

23 июля 2025
№ 292755
Добрый день, попыталась найти ответ на свой вопрос в уже заданных вопросах, но не нашла. Вопрос заключается в следующем: правильно ли писать "вода температурой 50 °C"? Или лучше "вода при температуре 50 °C"? Вот полное предложение: "Для отопления в городе используется морская вода температурой 50 °C, при этом тепловая мощность составляет 5 мВт "
ответ

Лучше: вода, нагретая до температуры 50 °C.

21 апреля 2017
№ 321167
Здравствуйте! Знаю, что правильно писать "не позднее 1950 года", но "не позднее 1950-го" (порядковое числительное требует буквенного наращения, если после него нет слова "год"). А вот как быть, если слово "год" есть, но стоит оно ПЕРЕД числительным, а не ПОСЛЕ него? Как верно написать: "не позднее года 1950" или "не позднее года 1950-го"?
ответ

Если слово год или название месяца опущено или поставлено перед числом, падежное окончание рекомендуется наращивать. Например: в мае, числа 20-го; год 1920-й; Грянул 1917-й; Концерт перенесли с 15 мая на 22-е; 20-го же апреля.

20 января 2025
№ 314911
Здравствуйте, нашла в ответах, что форма "снимать на камеру/на объектив" тоже верная, как и "снимать камерой/объективом". Подскажите пожалуйста, в каком словаре можно найти обоснование такому варианту? Или его приняли равнозначным, потому что закрепилось в разговорной речи, по той же схеме, как кофе стало допустимым и мужского, и среднего рода?
ответ

Кофе как существительное среднего рода зафиксировано в словарях последнего столетия исключительно с пометой "разг."

Формы типа снимать на камеру во многих словарях зафиксированы с той же пометой. Например: Снимать кого-что-л. … [какой-л.] камеройна разг. [какую-л.] камеру (Большой универсальный словарь русского языка). Нужно иметь в виду, что и само существительное камера в значении "фотографический, кинематографический или телевизионный аппарат" еще около трех десятилетий назад считалось сугубо разговорным. См., например: Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. 

5 июля 2024
№ 288260
Здравствуйте! Если "журавль стерх" пишется раздельно, то почему "лен-долгунец" - через дефис (это же тоже родовое и видовое). Мне казалось, если бы было "птица стерх", то раздельно, а конкретнее "журавль-стерх" - через дефис... Или я ошибаюсь? Спасибо!
ответ

Два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов, пишутся раздельно. Ср.: птица иволга, рыба треска, дерево ольха, цветок роза, минерал лазурит, металл литий.

В справочниках по правописанию рекомендуется отличать такие сочетания от сочетаний типа птица-носорог, рыба-попугай, в которых названием является сочетание целиком, поскольку носорог — не птица, а попугай — не рыба. Подобные составные наименования пишутся через дефис.

Сочетание лен-долгунец занимает промежуточное положение между приведенными группами. С одной стороны, компоненты находятся в родо-видовых отношениях, с другой  представляют собой устойчивое наименование. Слово долгунец редко употребляется как самостоятельное название льна в отличие от слова стерх, которое часто используется для называния журавлей. 

6 мая 2016
№ 286781
Дорогие сотрудники Грамоты, пожалуйста, ответьте на заданный мной сегодня вопрос о якобы существующем знаке "короткое тире без пробелов между словами". Это нужно не мне, я-то понимаю, что такого знака не бывает. Но вы -- единственная инстанция, на которую я могу сослаться! Впрочем, даже при наличии ответа от вас некоторые авторы заявляют, что Институт русского языка для них не авторитет... Но все-таки я еще надеюсь на вас. А вопрос такой. Об обозначениях растительных ассоциаций. Обозначения латинские, а в целом текст русский. По ботанике. Когда в название ассоциации состоит из однословных латинских терминов, то ставится дефис (Festuco-Brometea) -- это еще не вопрос, это то, из чего я исхожу. Далее берем аналогичный случай, но вместо однословных терминов используем состоящие из двух слов: Tanaceto achilleifolii????Artemision santonicae. Вопрос: что ставить на месте моего частокола из вопросительных знаков? Я считаю, что в этом случае дефис заменяется на тире. Нормальное, обычное тире с пробелами до и после него. Автор требует от меня поставить между словосочетаниями "короткое тире", характеризующееся отсутствием пробелов. И еще, пожалуйста, сформулируйте где-нибудь четкий запрет на тире без пробелов между словами в русском тексте, чтобы можно было на вас ссылаться! Еще 10 лет назад никого бы не посетила идея изобразить где-либо такое чудо, как два слова, соединенные при помощи тире без пробелов. Поэтому нигде нельзя найти запрет. Но необходимость в нем назрела!
ответ

В реестр кодифицированных знаков препинания входит только два вида горизонтальных черточек: тире и дефис. В этом можно убедиться, обратившись к «Правилам русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – своего рода орфографической конституции. Достаточно посмотреть на оглавление. Никто из авторитетных специалистов по пунктуации (А. Б. Шапиро, Д. Э. Розенталь, Н. С. Валгина) не добавляли в этот перечень какие-либо другие знаки препинания.

Тире должно отделяться пробелами от предшествующего и последующего текста. Ср. с примерами из правил 1956 г. и академического справочника 2006 г.: физический закон Бойля – Мариотта, встреча с гостями Олимпиады – иностранцами.

Единственный случай, когда тире не отбивается пробелами, – позиция между цифрами.

12 февраля 2016
№ 281754
Постоянно читаю и слышу фразы в стиле, который ещё Чехов высмеивал: "Проезжая мимо сией станции.... у меня слетела шляпа". Разве деепричастный оборот это не "одно действие на фоне" другого, совершаемое тем же подлежащим ? Впрочем, у классиков тоже есть подобные пассажи: "Проходя через залу, ей встретился лакей" (Лермонтов ! "Княгиня Лиговская") вместо "Проходя через залу, ОНА встретила лакея".
ответ

Вот что написано о подобных ошибочных конструкциях в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):

Приведенные ошибочные конструкции, построенные по образцу тех, что характерны для французского языка (их называют галлицизмы), встречаются в художественной прозе XIX века, напр.: Проезжая на возвратном пути в первый раз весною знакомую березовую рощу, у меня снова закружилась голова и заболело сердце от смутного сладкого ожидания (И. С. Тургенев). В этом предложении деепричастие и личные глаголы (сказуемые) соотносятся с разными производителями действия: проезжая = я проезжал, закружилась голова, заболело сердце.

В современном русском языке такие конструкции не соответствуют норме.

1 апреля 2015
№ 274160
Здравствуйте! Возник вопрос со склонением города Усолье-Сибирское в сочетании с родовым словом. "В городе Усолье-Cибирское" или "В городе Усолье-Cибирском"? В других падежах вообще до четырех вариантов: "Из городе Усолье-Cибирского", "Из городе Усолье-Cибирское", или "Из города Усолья-Cибирского", "Из города Усолья-Cибирское"? Рекомендации "Справки" и "Письмовника" неоднозначны, хотелось бы иметь ссылку на конкретное правило.
ответ

Сначала о склонении без родового слова город. Согласно словарям русского языка (см., напр.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012; Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010), склоняются обе части этого названия: Усолье-Сибирское, Усолья-Сибирского.

При употреблении в сочетании со словом город нет причин не склонять это название. Несовпадение рода обобщающего нарицательного слова и географического названия не влияет на склоняемость топонимов в сочетании со словом город. Восстановить исходную форму при склонении достаточно легко. Следовательно, нужно склонять: из города Усолья-Сибирского, в городе Усолье-Сибирском.

27 марта 2014
№ 296105
Предложение: Более того, ближнее расположение «Афимолл-Сити», «Филиона» и «Горбушкина двора» Вопрос: правильно "Горбушкина" или "Горбушкиного"
ответ

Предпочтительно: "Горбушкина двора".

Притяжательные прилагательные с суффиксами -ин- (мам-ин) и -ов- (отц-ов) имеют субстантивные окончания в И. п. и В. п.; кроме того в Р. п. и Д. п. единственного числа мужского и среднего рода они имеют вариативные окончания (правда, адъективные окончания употребляются чаще, чем субстантивные):


 
единственное число
мн. число
падеж
мужской род
женский род
средний род
 
И. п.
мамин-
мамин-а
мамин-о
мамин-ы
Р. п.
мамин-а / мамин-ого
мамин-ой
мамин-а / мамин-ого
мамин-ых
Д. п.
мамин-у / мамин-ому
мамин-ой
мамин-у / мамин-ому
мамин-ым
В. п.
=И. п. / Р. п.
мамин-у
мамин-о
=И. п. / Р. п.
Т. п.
мамин-ым
мамин-ой
мамин-ым
мамин-ыми
П. п.
мамин-ом
мамин-ой
мамн-ом
мамин-ых

 

3 февраля 2018
№ 297559
помогите разобраться!!! запуталась. Не могу понять, как разбирать Любишь кататься - люби и саночки возить. - Здесь же бсп. почему большинство сайтов говорит,что ето обобщенно-личное предложение? или они рассматривают каждую грамматическую основу отдельно? Но тогда же ведь теряется обобщенно-личный характер. И каким же все-таки предложением оно является - сложным или простым односоставным. Грамматических основ здесь хоть как 2. Любишь кататься и люби возить. или все здесь является частью системы - простое предложение (односоставное) составляет сложное (бсп)
ответ

В обобщенно-личных предложениях главный член выражен глаголом в форме второго лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или в форме третьего лица множественного числа изъявительного наклонения.

Главный член безличного предложения стоит в форме третьего лица единственного числа (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или среднего рода единственного числа (в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении) — это так называемая безличная форма.

В первой части сложного предложения Любишь кататься — люби и саночки возить глагол стоит в форме второго лица единственного числа изъявительного наклонения (любишь), а во второй части — в форме единственного числа повелительного наклонения (люби). Таким образом, это обобщенно-личное предложение.

10 июля 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше