№ 326266
Здравствуйте, как правильно: "Перевод с иврита на русский язык" или "перевод с языка иврит на русский язык"?
ответ
4 октября 2025
№ 276846
Уважаемая грамота, скажите пожалуйста, как правильно написать: Нам случайно удалось узнать то, что известно немногим даже среди них или Нам случайно удалось узнать то, что известно не многим даже среди них
ответ
7 августа 2014
№ 260512
Подскажите, пожалуйста, как попросить счет у официанта: "рассчитайте нас, пожалуйста" или "принесите, пожалуйста, счет"? Случалось слышать: "посчитайте нас, пожалуйста". Что является допустимым, и что предпочтительнее?
ответ
Грамотно: принесите, пожалуйста, счёт. У слов рассчитать и посчитать в русском литературном языке нет значения 'принести счет'.
15 апреля 2010
№ 224610
Как правильно написать следующее предложение:
По всем приметам время глумится над нашей плотью - зеркало в том свидетель. Или По всем приметам время глумится над нашей плотью. Зеркало в том свидетель.
ответ
Оба варианта пунктуации корректны. Также см. ответ №
224378 .
6 июля 2007
№ 226228
Мы рады, что Вы присоединились к нам и надеемся, что Вам тут понравится.
Вопрос: Нужна ли запятая перед "И" (после "нам")? Если да, то почему, если нет, то ... тоже почему )) ?
Спасибо.
ответ
Запятая после к нам нужна: она закрывает придаточное предложение что Вы присоединились к нам.
27 июля 2007
№ 214609
В дополнение к вопросу 214475. Почему правильно писать кимженский, а не кимжинский? Ведь это слово образовано от географического названия на -а(-я) (по Д.Э.Розенталю).
ответ
Спасибо за замечание. Ответ исправлен.
30 января 2007
№ 298517
Все чаще встречаю в СМИ вариант "оказался замешан" в чем-то. Всегда считал, что правильный вариант "оказался замешанным". Но, может быть, я ошибаюсь. Разъясните, пожалуйста.
ответ
Оба варианта, с краткой и полной формой, верны. Вариант с краткой формой можно найти, например, в романе "Чудесное око" Александра Беляева, опубликованном в 1935 году. То есть это вовсе не новшество.
27 октября 2018
№ 313245
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, нужна ли запятая на стыке подчинительных союзов ЧТО ЕСЛИ в предложении "Наталья сказала, что если она не успеет на автобус, тогда ей придётся добираться до аэропорта на такси". Я понимаю, что если в этом предложении ТОГДА заменить на ТО, то запятой на стыке союзов ставить не надо (Наталья сказала, что если она не успеет на автобус, то ей придется добираться на такси). А в исходном предложении с ТОГДА?
ответ
Слово тогда, наряду с то и так, может выступать коррелятом условных союзов типа если (см. § 3002 и § 3011 «Русской грамматики» 1980 г.). Соответственно, пунктуация при двойном союзе если... тогда такая же, как при двойном союзе если... то...
28 марта 2024
№ 207666
Здравствуйте.
мне труден этот вопрос/для меня труден этот вопрос.
мне велика эта рубашка/для меня велика эта рубашка.
нам эта аудитория мала/для нас эта аудитория мала.
=В подобных предложениях и "кому" и "для кого" правильны? Если нет, объясните пожалуйста.
Запанее спасибо!
ответ
Правильно: вопрос для меня труден, рубашка мне мала, аудитория для нас мала.
17 октября 2006
№ 273611
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Никаких кулаков(,) в том понимании(,) какое описывалось в литературе, у нас не было". [речь идёт о крестьянах] Надеюсь на скорый ответ. Огромное спасибо!
ответ
Если говорить о пунктуации, возможны два варианта: Никаких кулаков в том понимании, какое описывалось в литературе, у нас не было и Никаких кулаков, в том понимании, какое описывалось в литературе, у нас не было. Второй вариант следует выбрать, если слова в том понимании, какое описывалось в литературе имеют характер попутного замечания, дополнительных сведений.
Но плохо: «понимание... описывалось в литературе». Попробуйте перестроить фразу.
28 февраля 2014