№ 304629
Почему вы опираетесь на "Cловарь собственных имён русского языка" Ф. Л. Агеенко при склонении названия китайского города Ухань и ложно информируете, что это слово женского рода? Есть гораздо более авторитетный источник "Китайские имена собственные и термины в русском тексте. Пособие по транскрипции" Концевича Л. Р., который говорит, что это слово мужского рода. И склонять нужно в мужском роде. https://newreporter.org/2020/01/27/v-uxane-ili-uxani-kak-pravilno/
ответ
Ответ дополнили, спасибо.
9 февраля 2020
№ 268466
Доброго всем времени суток! Я не нашла ответ на свой вопрос в архиве (или не так искала). Если он есть, можете направить меня туда или в специальный раздел, чтобы не писать ответ! Вот вопрос: я корректирую инструкцию для водителей такси, так вот, не знаю как правильно пишутся названия районов города: с прописной буквы или нет, нужно ли ставить кавычки? Например, у нас в городе район хлопкопрядильной фабрики назван Хлопкой; район спичечной фабрики - Спичкой или Спичфабрикой, район магазина "Солнечный" - Солнечный микрорайон. Каким правилом руководствоваться? То же самое к другим районам, названным, например, "в честь" известного всем объекта: район Азии (гостиница "Азия"), район Черемушек (магазин "Черемушки"), район универмага (ЦУМ "Универмаг") и т.п. Как грамотно оформлять: "Водитель проходит на Черемушки / "Черемушки" / черемушки"? Уверена, что будет правильно, например, так: "Первый стоял в районе гостиницы "Азия"", но если нет определяющего слова, и район города стал как бы самостоятельным и нарицательным: "Первый освободился в таможне" = т.е. в районе самой таможни. Или: "Первый проходит на ярмарку" = т.е. подразумевается, что первый проходит в район, где находится торговый центр "Амурская ярмарка". Извините, что так много! Спасибо, если сможете помочь! :) Всего доброго!
ответ
У нас есть встречные вопросы. Названия районов, которые Вы перечисляете - это официальные наименования? Или это устоявшиеся "народные" самоназвания? Понятно, что "Хлопка" - это именно народное название. Вы планируете использовать именно его?
Прописная буква в любом случае нужна. В случае условных названий нужны и кавычки: "Азия", "Ярмарка", "Черемушки".
27 февраля 2013
№ 244932
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно писать. в г. Рязане или в г. Рязани и почему.
ответ
Правильно: в городе РязанИ (Рязань - существительное 3-го склонения).
22 августа 2008
№ 256446
Подскажите, пожалуйста, грамматически и синтаксически верно ли написать: Компания управляет сервисными центрами в г. Москва, и г. Сертолово Ленинградской области. Спасибо.
ответ
Лучше: ...в Москве и в городе Сертолово Ленинградской области.
11 ноября 2009
№ 322640
Как правильно : по г.Дербент или по г. Дербенту ?
ответ
Правильно: по Дербенту, по городу Дербенту, по г. Дербенту.
31 марта 2025
№ 235066
Здравствуйте!
Согласование географических названий с опорными словами. Вопрос из теста. Приведите, пожалуйста, пример этого согласования.
Спасибо
ответ
Например: в городе Вашингтоне, из деревни Пеньково и т. п.
15 января 2008
№ 304719
Добрый день. Удваивается ли с в слове энгельский? (Энгельсское военное авиационное училище или Энгельское)
ответ
Да, удваивается.
энгельсовский (от Энгельс, фамилия)
энгельсский (от Энгельс, город)
14 февраля 2020
№ 249313
Здравствуйте! К вопросу №249301 Разве "Пушкином" а не Пушкиным?
ответ
Если речь о городе, то верно в творительном падеже именно Пушкином.
7 декабря 2008
№ 302929
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужны ли выделенный запятые в предложении? Однако в США(,) в некоторых местах(,) это поощряется.
ответ
Если речь идет о некоторых районах или городах США, указанные запятые нужны.
21 октября 2019
№ 306463
Добрый день. Как правильно написать: в г. Новом Уренгое или в г. Новый Уренгой
ответ
Правильно: в Новом Уренгое, в городе Новом Уренгое, в г. Новом Уренгое.
26 августа 2020