Корректно: Минские соглашения (как собственное наименование).
Вне зависимости от способа расположения элементов перечня правильно так: включают... (что?): диагностику, проверку...
Обособление необходимо, если определение бьющийся с особым остервенением имеет дополнительное обстоятельственное значение причины. Решение принимает автор.
Оба сочетания правильны.
Тире не требуется.
Нет, не заключаются в кавычки названия произведений изобразительного искусства в подписях под произведениями (в музеях, книжных иллюстрациях и др.).
Если имеется в виду прилагательное чайный, то оно обычно входит в состав словосочетаний с существительным. В этом случае часть пол относится не к слову, а к словосочетанию и пишется раздельно: добавить пол чайной ложки соли (см. параграф 153 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина). Если же имеется в виду существительное чайная, то часть пол пишется с ним слитно по общему правилу: Большой стол занял полчайной.
Корректно: Ровно сто пар теплых, мягоньких, петелька к петельке, носочков связала своими заботливыми руками эта удивительная женщина.
Вернёмся к нашим баранам – призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация говорящим того, что его отступление от темы разговора окончилось и он возвращается к сути. Калька с фр. revenons a nos moutons. Из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (около 1470). Этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, стянувшего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упрёками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна.