№ 212446
В статье 71 Конституции Российской Федерации написано: «В ведении Российской Федерации находятся: а) принятие и изменение Конституции Российской Федерации и федеральных законов, контроль за их соблюдением; (...)».
Правильно ли с точки зрения грамматики русского языка построено это предложение?
ответ
Да, предложение построено верно.
19 декабря 2006
№ 212352
Как быть, когда однородные члены предложения требуют разных падежей, например, как правильно:
Контроль и управление блокировочными устройствами
или
Контроль блокировочных устройств и управление блокировочными устройствами.
Мне не нравятся оба варианта.
ответ
Корректно: Контроль блокировочных устройств и управление ими.
17 декабря 2006
№ 212120
Подскажите, пожалуйста, как правильно:
"Лекарственные средства, не прошедшие контроль" или
"Лекарственные средства, непрошедшие контроль"
ответ
Верен первый вариант.
14 декабря 2006
№ 208296
Подскажите, корректно ли выражение: "взять пламя под контроль" в сообщении о пожаре?
ответ
Для информационного сообщения такая фраза не годится, ведь ее можно понять по-разному.
27 октября 2006
№ 207683
Добрый день!
как правильно писать:
_ "неэффективное использование бюджетных средств" или "не эффективное испоьзование бюджетных средств"?
- "контроль за целевым использованием бюджетных средств" или "контроль над целевым использованием бюджетных средств"?
ответ
1. Если есть противопоставление, корректно раздельное написание. Иначе -- слитное. 2. Оба варианта корректны.
17 октября 2006
№ 207065
Какой из вариантов правильный: "контроль за соблюдением" или "контроль над соблюдением"?
ответ
Корректны оба варианта.
11 октября 2006
№ 206698
Может ли слово контроль употребляться во множественном числе - контроли? В Национальном корпусе русского языка я нашла множество примеров подобного употребления, правда, в основном в специальных текстах по вирусологии. В тексте, который я редактирую, упоминаются автоматизированные логические контроли. Авторы текста не хотят заменить слово контроли на процедуры контроля, средства контроля или механизмы контроля и утвверждают, что употребление этого слова во множественном числе является распространенным и привычным для специалистов. Правы ли они?
С нетерпением жду вашего ответа.
Галина
ответ
Более "литературно": формы контроля, процедуры контроля. Думаем, лучше так.
4 октября 2006
№ 206156
Разбор предложения: "Выполняется контроль за состоянием базы данных и проверка целостности массива данных"
Вроде бы, "контроль" и "проверка" - соласованные подлежащие, и тогда нужно писать "ВыполняЮтся". Но в единственном числе кажется благозвучнее. Можно ли рассматривать слова "контроль" и "проверка", как дополнения, и использовать единственное число?
ответ
Слова контроль и проверка -- подлежащие. Сказуемое при однородных подлежащих может иметь как форму множественного числа, так и форму единственного числа. Предложение составлено корректно.
2 октября 2006
№ 205431
Добрый день!
Пожалуйста, ответьте на такой вопрос:
нужно ли тире в предложении?
Контроль за исполнением приказа возложить на (должность) - И.В. Иванова
ответ
Тире не требуется, между инициалами следует ставить пробел.
20 сентября 2006
№ 205445
Нужно ли проставлять тире в следующем предложении:
Контроль за испольнением приказа возложить на (должность) - И.И. Иванова.
ответ
Тире не нужно.
19 сентября 2006