Корректно через дефис: сотрудница-болгарка.
Корректно дефисное написание: проектировочно-прогностический.
По правилам координации (см. параграф 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина) верно с тире: сетевая организация — плательщик рассчитывается...
Да, правильно дефисное написание: детейлинг-центр.
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен.
Корректно: сорок один балл с половиной; сорок один и пять десятых балла.
Это сочетание наречия и прилагательного пишется раздельно: революционно новый.
Отличие в том, что здесь нет сочетаний с приложением. Здесь первая часть сложных слов видео... присоединяется к пишущемуся через дефис слову конференц-связь. Обычно первая часть сложных слов видео... пишется слитно (видеоролик), но, если вторая часть слова уже содержит дефис, слитное написание заменяется дефисным. Так и возникает написание с двумя дефисами видео-конференц-связь. Т. е. корректирующее правило здесь уже применено.
Лучше: кто-то из моих людей; кто-то бросился догонять...
Между названиями городов ставится тире: Вологда – Ярославль – Переславль-Залесский.