Тогда лучше написать служебный транспорт - так, кажется, понятнее.
Можно попробовать. Но тогда смысл фразы изменится, исчезнет поговорка.
Как правило: пользовательский интерфейс, интерфейс пользователя, интерфейс рабочего стола.
Имеется в виду студия досуговая И развивающая? Тогда корректно: досугово-развивающая.
Речь идет о женщине-психиатре, верно? Тогда предпочтительно: мой психиатр похожа...
Это разные папки? Тогда корректно употребление слова во мн. ч.
То есть несколько кандидатов, претендующих на один пост? Тогда верно.
Требуется согласование по смыслу. Голов много? Тогда: они приподняли головы.
Если это название части улично-дорожной сети, тогда правильно: аллея Вязов.
Сейчас оба варианта правильны.
Д. Э. Розенталь в «Практической стилистике русского языка» (см., напр., издание 2001 г., с. 289) рекомендовал придерживаться такого правила: отчитаться в чем-либо – отчет о чем-либо. Однако в академическом словаре-справочнике «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» (под ред. К. С. Горбачевича. Л., 1973) предлагается и вариант отчитаться (отчитываться) о чем-либо. Он подается с пометой «допустимо», которая означает, что данное новообразование уже вошло в современную речевую практику, однако предпочтительным является другой вариант (отчитаться в чем-либо). Данные справочников говорят о том, что норма сочетаемости слова отчитаться (отчитываться) во второй половине ХХ в. менялась. В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» (М., 2002) варианты отчитаться в чем и отчитаться о чем даны как равноправные, отмечено только, что второй встречается реже. Современная практика письма свидетельствует об обратном: когда-то новый вариант отчитаться (отчитываться) о чем-либо стал более частотным.