Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 309 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 308171
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?
ответ

Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: 

Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)

Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)

Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)

Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)

1 июня 2021
№ 217731
Здравствуйте! Пожалуйста, помогите разобраться, нужна ли запятая: " Разработанные нашими специалистами и отвечающие высочайшим стандартам качества (,) они завоевали множество наград" В справочнике на вашем сайте я нашла следующее правило, но не совсем понятно, подходит ли ему мое предложение: 3. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, поставленные перед определяемым существительным, если они имеют, кроме значения определения, также обстоятельственный оттенок, например: Истощенный усилиями и лишениями, старик слег в постель. Герцен После первого же залпа, сбитый с ног пулей, Григорий, охнув, упал. Шолохов Заранее большое-большое спасибо!
ответ
Действительно, в приведенном примере корректно поставить запятую согласно этому правилу. Обстоятельственный оттенок может иметь причинное, условное, уступительное и т. п. значение. В Вашем примере определение разработанные нашими специалистами и отвечающие высочайшим стандартам качества имеет причинное значение: они завоевали множество наград, потому что разработаны нашими специалистами и отвечают высочайшим стандартам качества.
19 марта 2007
№ 272343
Здравствуйте! В ответе на вопрос 272341: Склоняется ли женская фамилия Дубина (ударение на второй слог)? Как правильно: письмо пришло Елене Дубине или письмо пришло Елене Дубина? Ответ справочной службы русского языка: Фамилия склоняется. Правильно: Елене Дубине В то же время на вопрос 272318: Как правильно склоняется женское имя Миа: у МиИ или у МиЫ? Спасибо. Ответ справочной службы русского языка: Имя Миа не склоняется. Не склоняются мужские и женские фамилии и личные имена, оканчивающиеся на -а с предшествующей гласной. Правильно: у Миа Нет ли в ответах противоречия или я что-то не понял?
ответ

В ответах нет противоречия. Фамилия Дубина оканчивается на -а с предшествующей согласной (н). Имя Миа оканчивается на -а с предшествующей гласной (и). Это имеет принципиальное значение.

11 декабря 2013
№ 272685
Фильм называется "У потухшего кАмелька". В титрах так же. С удивлением обнаруживаю в разных источниках его название: "У потухшего кОмелька" Словарь Даля: КОМЕЛЕК м. камин, чувал, очаг с колпаком; южн. и зап. комин, печная труба; || шесток с кожухом и трубой руской печи; || род особого шестка, приделанного на углу печи, для мелкой варки. Словари Грамоты.ру слово кОмелёк трактуют только как часть дерева, т.е. комля. Можно ли считать кАмелёк и кОмелёк синонимами? Думаю, что вольно менять название фильма все равно негоже - авторские права и т.п.
ответ

В значении 'камин, очаг' правильно: камелёк. Слово комелёк используется только как уменьшительное к комель (часть дерева). По словарю Даля, составленному в позапрошлом веке, нельзя проверять орфографию современного русского языка.

14 января 2014
№ 268484
При формулировке математической задачи, в угоду краткости изложения столкнулся с употреблением деепричастия "достанных" (от "достать", "доставать"; конкретно: "...тюбиков краски, достанных из мешка"), у читателей задачи возникли проблемы с восприятием этого деепричастия на слух. Хотя, вроде бы, оно не противоречит никаким правилам морфологии русского языка и не принадлежит к т.н. "невозможным", типа, "победю/побеж[д]у" :-) Скажите пожалуйста, уместно ли/возможно ли подобное словоупотребление или, как предлагают некоторые из читателей, лучше использовать деепричастие "вынутых"? Благодарю вас.
ответ

Страдательное причастие от глагола достать не образуется. Лучше сказать вынутый.

3 марта 2013
№ 293531
Добрый день! Корректно ли предложение: "Автор вносит исправления в зафиксированные в историографии сведения об именах трех жрецов, установивших статую, и доказывает, что они были братьями"? Словосочетание "внести исправления в сведения" режет слух, по словарям сочетаемости слов оно как будто тоже не проходит. Корректно ли оно, и если нет, то как иначе можно сформулировать эту мысль, чтобы при этом сохранились все оттенки смысла? (Автор очень болезненно относится к вмешательствам в свой текст; не решаюсь вступать с ним в спор, не будучи уверенной в своей правоте.) Заранее спасибо за ответ!
ответ

Корректно: автор уточняет сведения...

25 июня 2017
№ 281009
Здравствуйте! Моя фамилия Дуда, имя Ольга...Почему многие меняют ударение? Ударение падает на второй слог... После того как закончила школу выписали диплом на фамилию Дуде... Правильно ли поступили? Склоняется ли моя фамилия или нет? Если нет то как доказать человеку что он не прав? + к этому в интернете прочитала и еще раз убедилась в то что я права.. и моя фамилия не склоняется.. В какой- либо падеж ее не ставить... Цитирую: "Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые." Кто прав?
ответ

Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др. Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а.

Ваша фамилия с большой долей вероятности не французского происхождения, поэтому она склоняется: Дуды, Дуде, Дуду и т. д.

18 февраля 2015
№ 228819
Добрый день! Пожалуйста, ответьте на вопрос. В городе Владивостоке есть улица с названием "Дальзаводская". Как правильно поставить ударение? Обычно, все ставят ударение на последний слог - ДальзаводскАя, а один человек утверждает, что правильно ставить ударение в середине слова - ДальзавОдская и приводит данные с Вашего сайта: "Русское словесное ударение: заводскОй; но в сложных словах _завОдский: горнозавОдский, тракторозавОдский" Мне кажется, что произношение собственных имен отличается от произношения нарицательных имен. И т.к. ДальзаводскАя - это название улицы, то ударение должно быть в последнем слоге. Пожалуйста, рассудите нас, кто прав?
ответ
Правил ударения в именах собственных нет. О произношении названия улицы следует спрашивать в администрации населенного пункта, в котором эта улица находится.
9 сентября 2007
№ 248965
Как все-таки говорить и писать правильно: поехать на Украину или поехать в Украину? В школе учили, что есть определенное правило использования предлогов "на" - "с" и "в" - "из": на Украину - с Украины, в Севастополь - из Севастополя. Как обстоит сейчас дело с использованием этого правила? Сейчас в новостях только и слышишь: в Украину, в Украину. Очень режет слух. С чем это связано? Какие-то изменения в правилах русского языка? Или Украина настояла? Так в чужой монастырь со своим уставом не лезут!
ответ

Нормативно: поехать на Украину, вернуться с Украины.

22 ноября 2008
№ 254742
Добрый день! Хочу задать вам вопрос и очень прошу, чтобы вы на него ответили:) Не нашла ни в одном словаре на портале слово "розацеа" (кожное заболевание). А очень нужно знать, на какой слог в нем падает ударение. В английском -- на третий с конца. Возможно, по-русски тоже можно было бы сказать "розАцеа", но я не вполне уверена в этом. Выскажите, пожалуйста, ваше мнение. К тому же, возможно, это понадобится еще кому-нибудь, тем более что в словарях этого слова нет. Спасибо. С надеждой на скорый ответ и благодарностью за ваш труд,
ответ

Правильно: розацеа. С таким ударением это слово зафиксировано в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006).

29 июля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше