Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найден еще 581 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256424
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, можно ли так переносить слово: чувс-твительностость?
ответ

Такой перенос нежелателен, поскольку он не учитывает реальный слогораздел.

10 ноября 2009
№ 315293
Здравствуйте! Не подскажете, как расставить знаки в случае, когда персонаж пьесы (ну или любого другого произведения) пытается произнести какое-нибудь длинное название, но произносит его не с первого раза? Нужны ли кавычки для его "попыток"? Смотрите: Он вошёл в комнату и попытался прочесть надпись: — Проект "Дис... дес... трик... трук... торс... кая... Деструкторская!" Как тут расставить кавычки и нужно ли каждую попытку писать со строчной?
ответ

Ваш вариант представляется уместным решением в этой необычной текстовой ситуации.

17 июля 2024
№ 315976
Здравствуйте! Не подскажете, как расставить знаки в случае, когда персонаж пьесы (ну или любого другого произведения) пытается произнести какое-нибудь длинное название, но произносит его не с первого раза? Нужны ли кавычки для его "попыток"? Смотрите: Он вошёл в комнату и попытался прочесть надпись: — Проект "Дис... дес... трик... трук... торс... кая... Деструкторская!" Как тут расставить кавычки и нужно ли каждую попытку писать со строчной?
ответ

В приведенном Вами примере знаки препинания расставлены верно (за исключением того, что восклицательный знак следует поставить после кавычек), однако кавычки здесь нужны лишь потому, что в них заключено название упоминаемого проекта. 

14 июля 2024
№ 313170
"Многогранный вкус(,) как у вина." - подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая? Спасибо!
ответ

Здесь приведено неполное предложение. Без контекста оно понимается так: вкус чего-то (видимо, названного в контексте) уподобляется вкусу вина, а значит, перед нами типичный сравнительный оборот, требующий постановки запятой. Возможно, реальный контекст подскажет иное решение.

17 марта 2024
№ 312278
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно называть жителей херсона во мн. ч.?
ответ

«Новый словарь русских названий жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова (М., 2023) рекомендует форму херсо́нцы, род. пад. херсо́нцев.

9 декабря 2023
№ 207087
что такое словосочетание: "собственной персоно" и отделяется ли на письме оно запятыми
ответ
Слова собственной персоной не обособляются, например: Это я собственной персоной.
11 октября 2006
№ 253012
Пожалуйста, подскажите значение слова "имперический". Правильно ли предложение: "Проблема носит имперический характер: количество поступающих заявок - цифра не постоянная"?
ответ

ЭМПИРИЧЕСКИЙ1 прил.

  1. Соотносящийся по знач. с сущ.: эмпиризм, связанный с ним.
  2. Свойственный эмпиризму, характерный для него.
  3. Основанный на эмпирии. // Существующий объективно; реальный.

ЭМПИРИЗМ м.

  1. Философское учение, признающее чувственный опыт человека единственным источником познания (противоп.: рационализм).
  2. Склонность к практической деятельности, приверженность фактам, опыту.

8 мая 2009
№ 283111
Вы ответили на вопрос №283042 то, что "небольшие" надо писать слитно. Но разве при противопоставлении НЕ пишется не раздельно? Заранее спасибо.
ответ

Не пишется раздельно при противопоставлении, которое выражено союзом а (напр.: не большие, а маленькие деньги): здесь один признак отрицается, а второй утверждается. При союзе но нет противоположных друг другу понятий, они вполне совместимы, т. е. предмету одновременно приписываются два признака без отрицания одного из них: небольшие, но вполне реальные деньги (= деньги небольшие, но при этом реальные).

7 июля 2015
№ 285089
Вьетнамский дипломат носит имя "Россия". Вьетнамского дипломата зовут "Россия". Нужны ли кавычки, если у этого дипломата вьетнамское имя, которое в переводе на русский язык означает "Россия"? Согласно Письмовнику составные названия, не являющиеся условными, т.е. реальные собственные имена, в кавычки не заключаются. Но ведь её настоящее имя транслитерируется на русский язык иначе, а "Россия" - только перевод. Благодарю за ответ.
ответ

Сначала лучше написать, что имя вьетнамского дипломата такое-то и переводится на русский язык как Россия. А далее предпочтительно называть дипломата вьетнамским именем, а слово Россия в качестве имени не использовать.

9 ноября 2015
№ 298812
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "пострадавшие ОТ теракта" или "пострадавшие ПРИ теракте"? ("Среди них были и реальные пострадавшие от теракта (при теракте)...") Спасибо! И еще хочу спросить: как я могу узнать, появился ли ответ на мой вопрос? Вы не высылаете уведомление об ответе на почту? Несколько раз задавала вопросы, но ответы на них так и не смогла найти на сайте...
ответ

Возможны оба варианта.

Если Вам не приходят уведомления, пожалуйста, воспользуйтесь поиском по тексту вопроса.

28 ноября 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше