№ 258191
                                        
                                                День добрый! Подскажите, по-та, как правильно написать: "Экстракт_/экстрактЫ черной моркови, винодграда, аронии"? Заранее спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 февраля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 258193
                                        
                                                Грамотно ли будет употреблять выражение "немного опаздываю"? Применимо ли наречие "немного" к глаголам без приставки "по-" (например, с глаголом беседовать, а не побеседовать)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Такое сочетание вполне уместно в непринужденной разговорной речи.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 февраля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 281692
                                        
                                                Здравствуйте, меня зовут Елена. Помогите, пожалуйста, разобраться. Вот два отрывка из текста: 1." Пятничное утро выдалось на редкость солнечным и обнадежило Митю. Он был уверен в том, что именно сегодня все решится и он, наконец-то станет Повелителем Стихий..." Очень хочется убрать запятую.... 2. "Подготовка к рыбалке заняла несколько часов:нужно было собрать снасти - удилище, катушку, леску, наживку...(далее еще два предложения про сборы). Наконец, все было готово...." И здесь запятая, по-моему мнению, не нужна. Права ли я?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, слова наконец и наконец-то в данном случае обособлять не нужно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 марта 2015
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 284405
                                        
                                                Добрый день. Хотелось бы обратиться с просьбой разрешить лингвистический спор. Мама моего друга сказала: «Наложи в тарелку пирог, а то ешь над общей тарелкой». По-моему мнению, НАЛОЖИ в тарелку – это безграмотно. Нужно - положи в тарелку. Ведь можно наложить в штаны или наложить бинт на рану. Мой друг утверждает, что можно и положить в тарелку, и наложить в тарелку. Два варианта приемлемы и грамотны. Пожалуйста, рассудите нас. Заранее спасибо за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Одно из значений слова наложить — "положить в каком-либо количестве": наложить дров в печку, наложить книг на стол, наложить тарелку каши. Это значение зафиксировано в словарях. Поэтому предложение Наложи в тарелку пирог полностью корректно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 сентября 2015
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 292750
                                        
                                                "выпадет счастье" - можно ли так сказать? По-моему выпадает "удача", но не счастье. Ошибка ли?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Это не ошибка, так сказать можно.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 апреля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 292226
                                        
                                                Разъясните, пожалуйста, насчёт падежей при использовании слова «дрон». Сегодня часто в СМИ можно видеть заголовки типа «Японцы научили дрона опылять лилии» или «Служба доставки UPS тоже хочет использовать дронов». Корректно ли здесь использование такой формы? По-моему здесь должен быть винительный падеж (кого? что?), то есть форма слова «дрон» должна совпадать с инфинитивом: японцы научили дрон опылять лилии.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Существительное дрон неодушевленное, поэтому форма винительного падежа этого слова совпадает с формой именительного. Таким образом, верно: научили дрон; использовать дроны.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 291996
                                        
                                                Какие слова образованы приставочно-суффиксальным способом: по-моему, образование, переделка, свалка.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Мы не выполняем домашние задания.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                14 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 292114
                                        
                                                Добрый день. Решил обратиться к вам к самому авторитетному источнику) Услышал на днях наречие "по-их" от русскоговорящего украинца и как-то оно резануло слух. Я понимаю, что слово "ихний" уже не используется, но "по-ихнему"-то в ходу. Погуглил. Оказывается, в словарях Ефремовой (2000 год) и Лопатина (2013) есть такие наречия, как "по-их", "по-его", "по-её". Поспрашивал у знакомых, переводчиков, они с таким не сталкиваются и им тоже эти слова непривычные. Вопрос: стоит ли доверять этим словарям и действительно ли эти наречия где-то кем-то используются?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словарям доверять стоит, но с учетом их особенностей. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой, на который Вы ссылаетесь, – это академический орфографический словарь. Он отражает современную орфографическую норму, т. е. помогает установить, какое написание является правильным. Однако фиксация слова в словаре не означает, что это слово уместно в любой ситуации, в любом стиле речи. Например, в словаре зафиксированы слова на фиг и пофиг. Это означает, что если у пишущего возникнет потребность написать эти грубые слова (например, в тексте сценария фильма, в речи персонажей), то сделать это нужно в соответствии с правилами орфографии, т. е. так, как зафиксировано в этом словаре. 
Словарь Т. Ф.  Ефремовой – это авторский толковый словарь. Его многие ценят за то, что в нем зафиксированы новые слова, еще не вошедшие в академические словари.
Однако в случае орфографических расхождений руководствоваться следует академическим орфографическим словарем.
Слова по-ее, по-его, по-их, по-ихнему  употребляются крайне редко и являются стилистически сниженными.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 февраля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 214842
                                        
                                                Каковы сейчас правила переноса в русском языке? Как правильно перенести слово пойдем - по-йдем или пой-дем?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 214649
                                        
                                                В конце XIX – начале XX века (или веков)?? По-моему, обычно пишется вв.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: века.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 января 2007