№ 241742
Выражение:" идти под гору"-- это вверх или вниз?
ответ
7 июня 2008
№ 249927
Как написать с(С)вятая г(Г)ора Афон? И просто святая гора подразумевая Афон?
ответ
Корректно: святая гора Афон, Святая гора.
21 декабря 2008
№ 292814
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как написать: "гор-, райадминистрация" или "горрайадминистрация"? Заранее благодарю!
ответ
Поскольку это два разных учреждения, верен первый вариант.
23 апреля 2017
№ 320121
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, как правильнее сказать: календарные годы или календарные года?
ответ
Правильно: календарные годы.
12 декабря 2024
№ 250433
Уважаемая Грамота, все мои вопросы не столь важны, как этот. В Москве есть округА, а есть еще районы. Есть улица(ы) Соколиная Гора. Но почему-то на сайте мэрии (или правительства Москвы) район с аналогичным названием пишется иначе - Соколиная гора. Потом, мы говорим "в районе". По аналогии (от меня требуют) хотят, чтобы писалось: "Появятся ли в Соколиной горе...). (Имеется в виду район.) Или еще: "...которая живет в Соколиной горе". Но, по-моему, так нельзя писать. Как будто кто-то живет в самой горе... Рассудите нас, пожалуйста. Если можно, побыстрее. Хотя этот вопрос для меня будет актуален и завтра.
ответ
Современной орфографической норме соответствует написание Соколиная Гора – и по отношению к названиям улиц, и по отношению к названию района. Разнобой в написании вызван противоречивостью рекомендаций в справочных изданиях. См. также ответ на вопрос № 236224.
15 января 2009
№ 321284
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, есть ли ошибка в предложении «Едем с подружкой на гору снять видео»? Или правильная форма «Едем с подружкой на гору снимать видео»?
ответ
23 января 2025
№ 284049
Скажите, пожалуйста, какой знак препинания "тире" или "двоеточие" нужно поставить в данном предложении. Мои родные просторы (–) лес, река и горы.
ответ
Лучше поставить тире. Однако окончательное решение следует принимать, зная контекст.
13 сентября 2015
№ 246037
Здравствуйте! Почему в иностранной рекламе русские фамилии, оканчивающиеся на -ов, имеют финаль -off? Спасибо!
ответ
Звонкие согласные на конце слов в русском языке оглушаются. В русском письме это явление не передается (согласная в слабой позиции - на конце слова - проверяется при помощи согласной в сильной позиции: Ивано[ф] - Ивано[ва]), а в иностранных языках замена -ов на -off (транскрипция фамилии) при отсутствии возможностей для фонетической проверки оказывается вполне возможной.
Следует заметить, что в нашей стране при передаче фамилий буквами латинского алфавита принято не транскрибировать фамилии (т. е. не писать их в соответствии с произношением), а транслитерировать их (то есть находить латинские соответствия соответствующим русским буквам независимо от произношения). Поэтому в документе (загранпаспорте) Иванова будет написано: Ivanov. Правила транслитерации можно найти в рубрике "Письмовник" на нашем портале.
19 сентября 2008
№ 322427
Здравствуйте.
Вопрос
Одержавшие победу в сражении, русские войска возвращаются в город.
Нужна ли запятая?
ответ
Запятая не нужна, причастный оборот находится перед определяемым сочетанием русские войска.
12 марта 2025
№ 257968
Как правильно ? Занятия русским языком или занятия по русскому языку?
ответ
Верно: занятия русским языком (в значении 'изучение языка') и занятия по русскому языку (в значении 'учебное время, посвященное русскому языку; уроки, лекции и т. п.').
15 февраля 2010