Верно (если об одном и том же говорится разными словами): прямой обмен, или так называемый бартер.
Запятая между однородными придаточными предложениями не нужна.
В данном предложении слово опрятней является формой сравнительной степени прилагательного опрятный. При иной интерпретации не нужна была бы запятая (опрятней... блистает).
Женские имена на -ия имеют в дательном падеже окончание -и. Правильно: выдан Юлии, Наталии, Виктории, Марии, Лидии и т. п. Буква Е в дательном падеже пишется, только если ударение падает на последний слог (как правило, в именах восточного происхождения): Альфия – Альфие, Алия – Алие, Зульфия – Зульфие и т. п.
Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек. А вот дефис нужен. Правильно: ВАЗ-2104.
Определения первые и крупные характеризуют предмет (капли) с разных сторон (хронологии и размера) и не являются однородными. Они могут разделяться запятой, если из контекста ясно, что второе из них поясняет первое (то есть подразумевается, что капли, упавшие после первых, были некрупными).
Один из вариантов полного имени Гарри — Гарик.
В обоих случаях также пишется слитно, а в течение - с буквой Е на конце слова.
Если ударение в имени падает на последний слог, правильно: Дария – Дарие. В противном случае: Дарии (как Марии).