Предложение необходимо дополнить: в нем нет сведений о том, какое первое место имеется в виду. Как можно предполагать, лексическое уточнение избавит Вас от такой грамматической дилеммы.
Оба варианта возможны. См. статью «Какой падеж нужен при отрицании?» в разделе «Письмовник».
Предложение корректно.
В русском языке есть оба слова – салатный и салатовый. Поэтому допустимы оба варианта, но предпочтительно их употреблять только в разговорной речи; в текстах, принадлежащих к другим стилям, лучше использовать официальное название: Люблинско-Дмитровская линия.
Определения могут быть разделены запятой (в значении "темное и теплое").
Имя Нукада склонять не принято; в поэтических переводах это имя остается несклоняемым.
И тем не менее клала – правильно.
См. в «Письмовнике». Если имеется в виду именно станция, правильно: на станции «Марьино».