Это краткое прилагательное, пишется с двумя Н, как и полное прилагательное.
Наименования стран (полные и краткие) закреплены в Общероссийском классификаторе стран мира.
Верно: пермяк солены уши и пермяк соленые уши (без знаков препинания).
Тире не требуются, так как обе части представляют собой полные предложения.
Полное причастие в форме женского рода — опровергнутая, краткое — опровергнута.
Это полное причастие, образованное от глагола совершенного вида, пишется с двумя Н.
В документах сокращение использовать не следует. Необходимо полное написание (в виде словосочетания).
Правильно и Словакия (общеупотребительное наименование страны), и Словацкая Республика (полное официальное название).
Синонимы (не полные): подворье, ресторация, трактир, питейный дом, кабак, харчевня, корчма, шинок.