Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 10 000 ответов
№ 331893
Здравствуйте! Есть такое предложение: А чтобы в газете осознали, что мы не бросили своего предприятия, копию письма мы любезно препроводили редактору газеты на всякий случай. Как классифицировать в данном случае союз А, стоящий в начале предложения, если первая часть - придаточная? Или он выполняют функцию другой части речи?
ответ

Союз а здесь присоединительный, он используется в начале предложения, содержание которого развивает, поясняет, продолжает предшествующее предложение (или ряд предложений).

21 апреля 2026
№ 331885
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как в «Русской академической грамматике–1980 квалифицируются предложения типа: «На то и щука в реке, чтобы карась не дремал»; «На то и ночь, чтоб сны видеть»; «На то и печь, что в ней хлеб пекут». Как охарактеризовать подобные конструкции с точки зрения синтаксиса: это придаточные цели или особый тип сложноподчинённых предложений с соотносительным словом? Есть ли в РГ-80 конкретный параграф, где описываются такие модели, и если да, то какой именно? Спасибо!
ответ

Это фразеологизированные образования — см. примечание к § 3060.

21 апреля 2026
№ 331879
Можно ли сказать , что у слова неутомимый антоним утомимый?
ответ

Это суждение не верно.

21 апреля 2026
№ 331877
В предложении "Женщина всё говорила и говорила о своих несчастьях, и, хотя слова её были привычными, у Сабурова от них защемило сердце" сердце - это подлежащее или дополнение?
ответ

Глагол щемить может иметь значение 'ныть, болеть (о сердце, груди и т. п.)'. Обратимся к примерам с производным глаголом защемить: «Живем тихо, мирно, а как подумаешь о том, что ожидает нас, и сердце защемит» [А. Б. Гольденвейзер. Вблизи Толстого (1910)]; «У меня сердце защемило от острой жалости к ней» [Р. Б. Ахмедов. Промельки (2011)]

В приведенном Вами предложении существительное сердце является подлежащим. В ином случае это же существительное может оказаться в позиции дополнения: страх защемил ей сердце. Переходный глагол защемил обозначает действие 'сжать, сдавить, стиснуть'.

21 апреля 2026
№ 331861
здравствуйте. есть музыкальный инструмент латиноамериканского происхождения клавесы/claves. это две звонкие палочки для исполнения ритма. по-испански одна палочка называется clave, по-русски обычно говорят: один клавес, что нелогично, потому что это форма множественного числа. но это название неустоявшееся, инструменты малознакомые, используются парой, и как правильно назвать одну палочку - никто не знает. это слово родственно слову клавиши, одна клавиша. клаве по-русски не звучит, клава вряд ли приживётся. один клавес/одна клавеса - ? как назвать одну палочку?
ответ

Если в употреблении стихийно закрепляется вариант один клавес, не видим причин этому сопротивляться. В русском языке немало заимствований, форма единственного числа которых восходит к форме множественного числа в языке-источнике. Рельс, кекс, пирс, клапан, локон и др. — все эти слова в тех языках, откуда они заимствованы, являются формами множественного числа.

18 апреля 2026
№ 331851
Здравствуйте! У Козьмы Пруткова читаем: "Единожды СОЛГАВШИ, кто тебе поверит?" Почему не "солгавший"? Что это за конструкция? Диалектная? В некоторых говорах можно услышать: "Она уехавши", "Он сегодня выпивши" и т.п. (то есть "уехала", "выпил"). Здесь то же самое? С уважением Алексей
ответ

Здесь употреблено деепричастие солгавши с суффиксом -вши. В современном литературном языке такие деепричастия образуются от возвратных глаголов (умывшись, простившись), в языке XVII–XVIII веков они могли образовываться и от невозвратных глаголов и были широко распространены в разных стилях речи, в том числе в славянизированных текстах. Во второй половине XIX века такие деепричастия употреблялись уже гораздо реже и в определенных контекстах могли восприниматься как архаизм (в данном случае такому восприятию способствует книжная окраска глагола солгать). Это стилистическое свойство деепричастной формы, наряду с церковнославянизмом единожды и синтаксически архаичным употреблением деепричастия (субъект действия, обозначенного деепричастием, не совпадает с субъектом действия, выраженного сказуемым), используется авторами высказывания для создания иронии.

18 апреля 2026
№ 331854
В объявлениях часто встречается словосочетание "состояние нового". При этом подразумевается, что вещь была в употреблении, но это никак не ней не отразилось. Мне режет слух. Насколько правильно употреблять именно в такой форме? Если нет, то какое наиболее близкое словосочетание уместно использовать с таким значением?
ответ

В сочетании состояние нового (предмета/товара) нет лексических или грамматических недочетов. Более того, эта лаконичная формула действительно способна вполне однозначно выразить нетривиальное суждение. По всей видимости, возможной заменой этого сочетания может быть только многословный оборот типа был в употреблении, но на внешнем облике товара и его функциональных свойствах это никак не отразилось.

18 апреля 2026
№ 331848
Здравствуйте! Почему в этом предложении нет запятых перед союзами И? Дарья Михайловна утомилась наконец и, прислонясь головой к задней подушке кресел, устремила глаза на Рудина и умолкла.
ответ

Запятых перед союзами и нет потому, что они соединяют однородные компоненты разного уровня: утомилась... и... [устремила... и умолкла].

18 апреля 2026
№ 331853
Подскажите, какой предложно-падежной формы требует слово «укусить»? Согласно Большому толковому словарю, требуется винительный падеж, однако не вполне ясно, всегда ли (и в каких случаях) предлог. Формы типа укусить палец и укусить за палец являются равноправными? Разъясните, пожалуйста, потому что в справочнике Розенталя Управление в русском языке слово «укусить» не рассмотрено
ответ

В толковых словарях русского языка сочетаемость глагола укусить в его исходном значении представлена беспредложными оборотами с существительными в форме винительного падежа: укусить мальчика, руку, ногу; а также предложными оборотами: укусить в руку, ногу; укусить за руку, ногу. Появление предлога в либо за в сочетании можно объяснять стремлением говорящего тем или иным образом интерпретировать обстоятельства произошедшего.

18 апреля 2026
№ 331834
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты! Нужна ли запятая на месте скобок? Оставить ребёнка с неблагополучной мамой, которая рыдает: «Не забирайте его!» (,) или забрать, чтобы с ребёнком ничего не случилось?
ответ

Правила гласят, что если прямая речь внутри слов автора заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то после нее ставится тире. По этим правилам верно: Оставить ребёнка с неблагополучной мамой, которая рыдает: «Не забирайте его!» — или забрать, чтобы с ребёнком ничего не случилось?

17 апреля 2026

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше