В таком контексте можно использовать любое из этих слов: и значит, и означает.
Правильно: со вкусом лимона. Это сочетание может входить в название, а может не входить.
Это целовальник. Сайт ГРАММА.РУ пишет: Целовальниками именовали должностных лиц с полицейскими и административными функциями, сборщиков налогов, откупщиков той или иной монополии от государства (продажа водки, соли и т. п.). Позже именование целовальник закрепилось за теми, кто занимался казенной или откупной продажей вина. Здесь легко было мошенничать, поэтому таких торговцев правительство обязывало присягать в том, что будут они торговать честно и отдавать казне положенную часть выручки. Акт присяги состоял в целовании креста. В XVIII-XIX веках торговцы вином уже не присягали и не целовали крест, но название осталось. Была поговорка: "Не то обида, что вино дорого, а то обида, что целовальник богатеет".
Запятая перед как не нужна. Обычно говорят: к десяти вечера.
Оба варианта возможны.
Слово киноа среднего рода.
Запятая не ставится, поскольку сказуемое без сравнительного оборота лишено смысла.
Корректно без запятой.
При передаче разговорного стиля речи на письме кавычки не требуются.