Лучше использовать скобки: указал (цитирую): «...».
Возможны оба варианта, однако вариант получилась настолько крутая характеризуется как сугубо разговорный.
Правильнее использовать точку вместо дефиса.
Дополнительных запятых не требуется.
Названия жителей тех или иных стран могут образовываться при помощи разных суффиксов, например: Англия — англичане, Конго — конголезцы, Чехия — чехи, Армения — армяне, Польша — поляки и т. п.
Подобный случай в доступных нам справочных изданиях не рассматривается. В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой приведен пример, когда область серии дается в конце записи, после указания общего количества страниц:
Социология и психология чтения. М.: Книга, 1979. 231 с. (Тр. / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина; т. 15).
На наш взгляд, если в библиографической ссылке приводится не общее количество страниц, а делается указание на конкретную страницу, область серии (если она и вправду нужна) тоже логично размещать в конце записи, не разбивать выходные данные (место, год издания) и указание на страницу. Другими словами, корректен такой вариант:
Социология и психология чтения. М.: Книга, 1979. С. 44. (Тр. / Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина; т. 15).
Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределенной формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему. Таким образом, тире требуется.