№ 281782
Здравствуйте! Возник вопрос по сочетанию "Народно-хозяйственный ущерб". Верно ли это выражение или такого ущерба не может быть? Кто-то утверждает, что может быть хозяйственный ущерб, но народно-хозяйственного не может быть. Однако в энергетической сфере (материал этого направления) употребляется довольно часто. есть даже сокращение Унх. Не могу принять решение. Помогите, пожалуйста.
ответ
Такое сочетание возможно. Народно-хозяйственный ущерб — ущерб, связанный с народным хозяйством.
1 апреля 2015
№ 279504
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог. Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой. Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество. В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения: 1) Географическая – происходит от столицы Германии. 2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь». 3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска. Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин). Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ! С уважением, Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
ответ
Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).
Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).
18 ноября 2014
№ 271357
Добрый день! Срочно нужна помощь. Название клуба педагогов в их уставе пишется полностью прописными. Прочитала в ваших ответах, что в таком случае такое написание правомерно. Но может ли редакция принять решение писать все подобные названия согласно правилам русского языка, а не согласно уставу каждой организации??
ответ
Да, конечно, это право редакции - приводить тексты к нормативному виду.
9 октября 2013
№ 269854
Здравствуйте! Пожалуйста, подскажите, следует ли в данном предложении выделять слова "в результате" запятыми: "В подобную погоду только командир мог принять решение на вылет, но он же, в результате, отвечал и за судьбу всего полета". Спасибо.
ответ
Эти слова не нужно обособлять.
21 июня 2013
№ 261839
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно: По согласовании(ю) с указанным органом заказчик может принять решение о размещении заказа у единственного поставщика. И почему.
ответ
Корректно: по согласованию (т. е. "согласовав").
22 мая 2010
№ 258932
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: принять решение о КЕСАРЕВЕ сечении или КЕСАРЕВОМ сечении СПАСИБО!
ответ
Правильно: о кесаревом сечении.
11 марта 2010
№ 233656
Уважаемая грамота, ответьте как правильно
Принять решение о необходимости восстановления в учете основнЫХ средстВ, по которым ...
или
Принять решение о необходимости восстановления в учете основнЫЕ средствА, по которым ...
ответ
Верен первый вариант.
30 ноября 2007
№ 231419
День добрый!
подскажите, как обособляется "так сказать". Например:
У них стали возникать так сказать разные интересы.Они могут так сказать более гибко принять решение.
Спасибо.
ответ
Так сказать в значении 'можно так выразиться' -- вводное слово, обособляется: У них стали возникать, так сказать, разные интересы. Они могут, так сказать, более гибко принять решение. Второе предложение построено не вполне корректно.
19 октября 2007
№ 228072
Добрый день. По возможности, рассмотрите, пожалуйста, срочно.
Корректно ли расставлены запятые:
.. Прошу Вас(,) как представителя государства(,) и как члена Совета директоров(,) принять решение и т.д...
Спасибо.
ответ
Указанные запятые не требуются.
28 августа 2007
№ 209808
Как правильно писать:
Приступить к обязанностям по (истечение срока стажировки);
расписаться по (ознакомление с решением);
принять решение по (рассмотрение вопроса).
Объясните, пожалуйста.
ответ
Корректно: по истечении (после истечения), по ознакомлении (ознакомившись), по рассмотрении (рассмотрев).
15 ноября 2006