В русском предложении нет такой части, как окончание. У безличного глагола темнеет окончание -ет.
Пунктуация верна, а вот оборот "отсыхют вопросы" - неудачен.
Возможны оба варианта, однако нужно иметь в виду, что глагол долготерпеть носит книжный характер и используется, как правило, в текстах христианской тематики, например: Вот что говорит апостол Павел: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит».
В этом предложении составное именное сказуемое — была темнее.
Нет, в словосочетании «кромешная ночная темнота» запятая не нужна.
Слово темнота употребляется в форме множественного числа. Примеры встречаются весьма нечасто, но все-таки их можно найти в научных, публицистических и художественных текстах. В качестве иллюстрации приведем фрагмент из газетной статьи: «Москву-реку в этот вечер вдруг стало не узнать: серебристо-голубая, с фиалковыми темнотами там и сям, она бесовски смахивала на море» («Комсомольская правда», 27.06.2006).
Запятые в этом предложении ставить не нужно.
Указанная запятая не нужна, так как нет повторяющегося союза.