Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 648 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 296375
Допускается-ли написать "К тому же у наушников 32 Ом сопротивление" или обязательно " К тому же у наушников 32 ОмА сопротивление" ? Спасибо что вы есть ! )
ответ

Верно: 32 ома.

23 февраля 2018
№ 262473
Как будет правильно? А Валера дома? или А, Валера дома?
ответ

Не видим весомых оснований для постановки запятой.

25 июня 2010
№ 231456
как правильно сказать тебя НЕТ дома или тебя НЕТУ дома?
ответ
Нету -- просторечие. Общеупотребительный вариант -- нет.
18 октября 2007
№ 275448
Здравствуйте! Нужно ли ставить точку после скобки в конце предложения, если последнее слово внутри скобки - сокращение с точкой? Например: В торжествах принял участие Гамаль Абдель Насер (президент ОАР в 1954-1970 гг.).
ответ

Да, точка как знак конца предложения в этом случае сохраняется. А вот если бы скобок не было, точка в конце предложения после графического сокращения стояла бы только одна.

19 мая 2014
№ 273894
Я смотрю в окно. И я вижу ....в окнЕ дома или в окнО дома?
ответ

Корректно: вижу что-либо в окне.

17 марта 2014
№ 264350
Правильно ли я просклоняла 333 дома: И.П. Триста тридцать три дома Р.П. Трехсот тридцати трех домов Д.п. Тремстам тридцати трем домам В.П. Триста тридцать три дома Т.П. Тремястами тридцатью тремя домами П.П. О трехстах тридцати трех домах. Спасибо за ранее.
ответ

Да, все верно.

23 октября 2010
№ 243947
Добрый день! Помогите разобраться со словом "рубаи" (четверостишье)... Не пойму какое это число, как оно склоняется. Спасибо.
ответ

Рубаи несклоняемое существительное среднего рода. Как у любого несклоняемого слова, у существительного рубаи  все 12 словоформ одинаковы. Примеры употребления этого слова: мое любимое рубаи Хайяма – «В этом мире любовь – украшенье людей...» (ед. число); наиболее известный автор рубаи – Омар Хайям (мн. число).

4 августа 2008
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 321352
На какой слог падает ударение в фамилии художника Отмара?
ответ

Увы, в нормативных источниках фамилия художника В. И. Отмара не зафиксирована. Можем предположить, что ударение в ней падает на первый слог: О́тмар. В словаре собственных имен с таким ударением фиксируется имя О́тмар, имеющее древнегерманское происхождение. 

25 января 2025
№ 253470
дома по улице Советской или дома на улице Советской?
ответ

Корректно: дома на Советской улице.

15 июня 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!