№ 270752
Можно сказать "Окончив авиашколу, ушел на фронт Первой мировой войны"?
ответ
Правильно: ушел на фронт или ушел на войну. Ушел на фронт войны – неправильно.
4 сентября 2013
№ 203893
В(в)торой и Т(т)ретий украинские фронты. Прописн. или строчн. буквы?
ответ
Корректно прописные: Второй и Третий Украинские фронты.
24 августа 2006
№ 308122
Добрый день! Как правильно говорить: у нас открыт фронт работ по штукатурным ,малярным работам . или по штукатурке, малярке?
ответ
Верно: по штукатурным, малярным работам. Второй вариант встречается только в очень непринужденной разговорной речи.
Не вполне ясно, что имеется в виду под словами у нас открыт фронт работ. Возможно, предложение следует перестроить.
19 мая 2021
№ 299779
Здравствуйте! Корректно ли расставлены знаки препинаия? "Царя свергли, думали, будет мир, но вместо мира гонят опять на фронт. Мы им навоюем: с палками гонят на фронт, даже винтовок не дают!"
ответ
Знаки препинания расставлены верно.
23 февраля 2019
№ 312177
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить запятые перед союзом "как" в предложениях "Завод как фронт! Работа как война"? Большое спасибо.
ответ
Запятые не нужны. В этих предложениях сравнительный оборот выполняет функцию сказуемого.
6 декабря 2023
№ 255507
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название книги: На западном фронте без перемен или На Западном Фронте Без Перемен. Нужно ли ставить кавычки?
ответ
Названия литературных произведений заключаются в кавычки (в текстах, но не в сносках, отсылках, библиографических перечнях, оглавлениях). Правильно: «На Западном фронте без перемен».
28 августа 2009
№ 301363
Какова грамматическая основа предложения "Из тридцати ушедших на фронт местных мужиков вернулись с войны двое"? Спасибо!
ответ
Возможный вариант разбора: двое из тридцати мужиков - подлежащее; вернулись - сказуемое.
3 июля 2019
№ 292068
Правильно ли писать окончания порядковых числительных: в 1980-м, в 70-е годы, 97-я студия, 4-й объект, 3-й фронт, 100-летний юбилей, 1986-го (года)?
ответ
Верно, но обратите внимание: если есть слово год, наращение не нужно: 1986 года. Если слово год отсутствует, наращение уместно: 1986-го.
21 февраля 2017
№ 328020
Скажите, почему в переводе романа Вальтера Скотта "Айвенго" в имени героя Реджинальд Фрон де Беф элемент Фрон не склоняется? Например: "Ведь стоит мне намекнуть Реджинальду Фрон де Бефу...", "он ... в ссоре даже со своими соседями – Реджинальдом Фрон де Бефом..." и т.д. Есть ли какое-то правило про это или так решил переводчик из соображений благозвучия?
ответ
Полагаем, что здесь можно опереться на правило склонения составных фамилий: если наблюдается сочетание двух фамилий, которые воспринимаются как самостоятельные, то склоняются обе части (картина Петрова-Водкина, песни Лебедева-Кумача); если первая часть фамилии не употребляется отдельно, то она не склоняется (Бонч-Бруевич — Бонч-Бруевича, Тулуз-Лотрек — Тулуз-Лотреку, Сквозник-Дмухановский — Сквозник-Дмухановского).
20 ноября 2025
№ 248061
Ставится ли тире: " Все - для фронта, все - для победы!"?
ответ
В этом предложении можно поставить лишь интонационное (авторское) тире.
4 ноября 2008