Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 281284
Как правильно: овладение немецким языком детьми младшего возраста или овладение немецким языком детей младшего возраста Спасибо, Галина
ответ
Правильно: овладение немецким языком детьми младшего возраста. Но фраза очень тяжеловесная, канцелярская.
3 марта 2015
№ 225553
Скажите, пожалуйста, как правильно - переводчик английского языка или переводчик с английского языка? Спасибо.
ответ
Верно: переводчик с английского языка.
18 июля 2007
№ 233205
Чем отличается определение "немецкие" от "германские" (технологии)
ответ
См. в «Словаре трудностей».
23 ноября 2007
№ 244733
Меня интересует происхождение слова ПУПС. Связано ли оно с немецким "Pups"?
ответ
Cлово пупс восходит к немецкому Puppe 'кукла'.
19 августа 2008
№ 233494
Владение немецким и английским языком или языками? Спасибо.
ответ
Предпочтительно: языками.
28 ноября 2007
№ 256860
Как правильно склоняются немецкие фамилии? (Вебер, Прахт, Урбах)
ответ
Если фамилии оканчиваются на согласный звук, то склонять следует только фамилию мужчины как существительное второго школьного склонения (т. е. как обычное существительное мужского рода, оканчивающееся на согласный).
11 декабря 2009
№ 201790
Возможно ли произношение слова "слаТенький", по аналогие с нечетким произношением звука "д" в слове сладкий?
Какими правилами русского языка это можно объяснить?
ответ
Нет, правильно произношение сла[д]енький. Дело в том, что в слове сладкий звук Д перед глухим согласным К тоже становится глухим, то есть превращается в Т (по-научному это называется ассимиляция). А в слове сладенький условий для ассимиляции нет, поэтому произносим звонко.
26 июля 2006
№ 291148
Подскажите,нужна ли указанная в скобках запятая? Ницше родился в немецкой деревушке Реккен(,) на границе Пруссии и Саксонии.
ответ
Нет необходимости ставить запятую.
26 ноября 2016
№ 272474
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название немецкой федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн, с дефисом или с тире? Склоняется ли первая часть названия: в Шлезвиг-Гольштейне или в Шлезвиге-Гольштейне? Спасибо
ответ
Это название пишется через дефис; в большинстве словарей рекомендуется склонять только вторую часть названия: Шлезвиг-Гольштейна, в Шлезвиг-Гольштейне. Но: в земле Шлезвиг-Гольштейн.
26 декабря 2013
№ 288658
Добрый день! Я бы хотел узнать, какие документы мне нужны для заключения брака в России, с последующей подачей документов на воссоединение семьи и приглашения жены. У меня двойное гражданство, и Российское и немецкое, постоянное место проживания в Германии, фамилия в Российском загранпаспорте и немецком аусвайсе не совпадает, следует ли мне поменять Российский загранпаспорт с изменением фамилии на немецкую? Спасибо!
ответ
К сожалению, не можем проконсультировать Вас по юридическим вопросам.
25 мая 2016