Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222728
Будьте добры, почему на некоторых главных почтовых отделениях пишут "почтаМТ", а на других - "почтамПт"? Или обе формы приемлемы?
ответ
Верное написание: почтамт.
6 июня 2007
№ 227973
"..алогичные и смешные на первый взгляд концепции.." - нужно ли выделять оборот "на первый взгляд" запятыми? заранее большое спасибо!
ответ
См. ответ № 204411.
27 августа 2007
№ 225558
"Покупатель распечатывает карту маршрута на принтере и билет на самолет куплен". Нужна ли запятая перед "и" и почему?. Спасибо
ответ
Следует поставить перед и запятую или тире, так как это сложное предложение.
18 июля 2007
№ 204803
добрый день, уважаемая справка! Подскажите, корректны ли выражения: сделать операцию на обоих глазах, сделать операцию на одном глазу. Спасибо!
ответ
Предложения корректны.
8 сентября 2006
№ 200397
Как верно расставить знаки?
Маскхалат на затылке, на загорбке шевелится. "Ну, - думаю, - задело! задело!"
(Так у автора)
ответ
Пунктуация корректна.
7 июля 2006
№ 214191
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать:
"Информацию Вы можете получить на сайте" или "Информацию Вы можете узнать на сайте". Спасибо
ответ
Корректен первый вариант.
24 января 2007
№ 250592
Помогите с речевой ошибкой. Будет ли здесь ошибка: На обеих коленах были царапины. Или можно не писать, что на обеих?
ответ
Правильно: на обоих коленах, на обеих коленках.
21 января 2009
№ 218789
Правильно ли поставлены запятые?
"Иные по простоте душевной называют это компиляцией, плагиатом или ещё чем, не ведая сколько сил уходит у Бондина на изменение, в заимствованных кусках, имён, фамилий, дат и мест действия"
Спасибо!
ответ
Корректна пунктуация: Иные по простоте душевной называют это компиляцией, плагиатом или ещё чем, не ведая, сколько сил уходит у Бондина на изменение в заимствованных кусках имён, фамилий, дат и мест действия.
5 апреля 2007
№ 248390
почему сейчас многие операторы говорят "на счёте", разве это правильно? разве "на счету" уже не верно?
ответ
Верны оба варианта: на счете и на счету. Выбор за Вами.
10 ноября 2008
№ 207221
Помогите, пожалуйста! Как на русском языке звучит украинский топоним "майдан Незалежности"? Это центральная площадь Киева. Известно, что "майдан" - это "площадь", а "незалежнисть" - это "независимость". Что делать?! Как это должно звучать по-русски?
Заранее благодарна
Ольга
ответ
Предпочтительно переводить на русский язык и писать: площадь Независимости. Например, название знаменитой парижской площади мы пишем не как Конкорд, а как площадь Согласия.
12 октября 2006