№ 223305
Уважаемая "Грамота"! Спрашиваю во второй раз, пожалуйстпа, ответьте, Это очень срочно!
Как правильно согласовать существительное с прилагательными - между родовой и социальной сущностью или между родовой и социальной сущностями?
Спасибо.
ответ
Предпочтительно употребление формы множественного числа.
18 июня 2007
№ 223192
Пожалуйста, подскажите - очень срочно! Как правильно: "цех пивпроизводства" или "цех пив(о)производства"? Как в этом случае образуется существительное?
ответ
Корректно: пивопроизводство.
15 июня 2007
№ 223210
Имеет ли существительное бланк форму мн. ч. Можно ли сказатАТЬ: Компания, которая занимается изготовлением бланков свидетельств об окончании школы,..... Спасибо за своевременный ответ
ответ
Вы написали корректно.
15 июня 2007
№ 223176
К вопросу 202115. С точки зрения кого-либо - такое сочетание считается вводным. Скажите, а если одушевленное существительное заменено местоимением, например, с их точки зрения? Спасибо.
ответ
С их точки зрения являются вводными, если указывают на чью-либо точку зрения как на источник сообщения.
13 июня 2007
№ 222984
добрый день,
как правильно сказать в винительном падеже: "облаков-кочевников ловить" или "облака-кочевников ловить"? и какой в этом случае правило действует?
заранее благодарю,
светлана
ответ
Правильно: облака-кочевники ловить. Облака - неодушевленное существительное, поэтому и у слова кочевники винительный падеж не должен совпадать с родительным.
7 июня 2007
№ 222763
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, Ваш ответ на вопрос № 207223 о городе Саки. Слово является неизменяемым в обоих вариантах или только в одном7 Можно ли сказать: бывал в Саках, климат Сак? Как лучше: солнечный Саки или солнечные Саки?
ответ
Несклоняемый вариант -- если слово употребляется как существительное мужского рода. Корректно: бывал в Саках, климат Сак и бывал в Саки, климат Саки. Варианты солнечные Саки и солнечный Саки равноправны.
6 июня 2007
№ 222760
Какого рода слово авось? Как правильно: положиться на русский авось?
ответ
Если это существительное, то мужского рода.
6 июня 2007
№ 222689
Какого рода существительное "лебедь"?
ответ
Общеупотребительный вариант -- мужской род, в народно-поэтической речи -- женский.
5 июня 2007
№ 222512
Здравствуйте!
У меня вопрос из заданий ЕГЭ: "несколько" или "просто" - наречие? и слово "множество" - это существительное?
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь толковыми словарями.
3 июня 2007
№ 222945
имеет ли взаимосвязь греческий глагол pempo со словом помпезнный
ответ
Согласно «Толковому словарю иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово помпезный происходит от французского pompeux, восходящего к латинскому pompa, греческому pompe 'триумфальное шествие'. Но связаны ли между собой греческие слова pompe и pempo? С этим вопросом мы обратились к постоянному консультанту «Справочного бюро» специалисту по классическим языкам Н. И. Березниковой. Вот что ответила нам Наталья Ивановна:
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
Слова pompe и pempo, скорее всего, связаны. Первое из них (существительное) имеет значения: 1) отправление, посылка, доставка; 2) насылание, ниспосылание; 3) сопровождение, проводы; 4) переезд, поездка; возвращение; 5) торжественное шествие, процессия; 6) торжественность, пышность; 7) (у римлян) триумфальное шествие.
Второе – глагол: 1) посылать, отправлять; 2) ниспосылать; 3) сопровождать, провожать, отвозить; 4) культ. сопровождать в торжественной процессии (даже есть сочетание pempo pompe), торжественно справлять; 5) испускать, издавать.
Таким образом, мы видим, что это – практически – очень распространенная в индоевропейских языках ситуация с абляутом. Ср. русское «нести ношу», «вождь ведет», английское food и feed...
1 июня 2007