№ 265448
Каким будет правильный вариант расстановки знаков в предложении "узнать об этой услуге подробнее можно по телефону либо лично явившись в офис"? Следует ли обособлять деепричастный оборот, если он является однородным обстоятельством в ряду необособленных обстоятельств? Спасибо.
ответ
Знаков препинания (кроме точки в конце) в этом предложении не требуется.
21 июня 2012
№ 214607
В офисе нашей организации мне часто приходиться готовить небольшие приказы, указания. Как правило, в конце документа, следует предложение о лице ответственным "...(за) или (над) исполнением приказа оставляю за собой..." Так, как всё таки правильно применить предлог?
С уважением.
ответ
Если имеется в виду контроль, то правильно: контроль над исполнением и контроль за исполнением.
30 января 2007
№ 207608
Скажите, пожалуйста, какой вариант предпочтительнее - не меньшей чем ЛИБО не менее чем. Спасибо большое!
Отфильтрованные сообщения сохраняются в отдельном файле и анализируются впоследствии вручную с периодичностью не меньшей чем/не менее чем 1 раз в 2 часа.
ответ
Лучше: ...с периодичностью не менее чем 1 раз в 2 часа.
17 октября 2006
№ 201053
Подскажите, пожалуйста, правильно согласовывать глагол с организационно-правовой формой или же с собственно наименованием юридического лица? К примеру, ООО "Игроман". Определяющим будет ООО (общество с ограниченной ответственностью) или Игроман? ООО "Игроман" поставил (или поставило)? ООО "Игроман", именуемый (или именуемое)?
ответ
Определяющим будет ООО: ООО «Игроман» поставило; ООО «Игроман», именуемое.
17 июля 2006
№ 316433
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли обособлять как сравнение конструкции "как бумага" и "как снег" в предложениях: "Однако белые как бумага дреды требовали от владельца именно русых корней" и
"Белые как снег волосы, в лице — ни кровинки"? Заранее спасибо!
ответ
Сочетание белый как снег зафиксировано во «Фразеологическом словаре современного русского литературного языка» под ред. А. Н. Тихонова. Очевидно, что сочетание белый как бумага синонимично ему и, соответственно, также фразеологично. Такие сочетания не требуют обособления.
26 августа 2024
№ 318401
Здравствуйте. Работаю юристом. Возник вопрос трактовки статьи 24 федерального закона 138 " о гражданстве ".
Прекратили гражданство лицу осужденному по статье 318 ук.
А могут ли?
С чем именно должны быть сопряжены террористическая и экстремистская деятельность.
Большое спасибо за ответ.
ответ
Это предмет лингвистической экспертизы, произвести которую у нас нет возможности.
30 октября 2024
№ 316896
Уважаемые господа, помогите, пожалуйста, разобраться с текстом приказа: "Предоставить Ивановой Марии, студенту 1 курса образовательной программы «Название», обучающейся на месте,... академический отпуск..". Коллеги требуют заменить в приказе "студенту" на "студентке" либо "обучающейся" заменить на "обучающемуся". Как правильно? Спасибо!
ответ
Коллеги правы, так как согласованность по родовым признакам всех тех слов, какие обозначают студентку Иванову, придаст тексту приказа необходимую ясность.
12 сентября 2024
№ 325602
Здравствуйте! Допустим, я хочу назвать вино вишневым, имея в виду не то, что его сделали из вишен, а то, что при брожении виноградный сок получил вишневый привкус. Правильно ли я понимаю, что мне нужно взять прилагательное в кавычки?
ответ
12 сентября 2025
№ 328665
Здравствуйте! Смущает пунктуация в следующем предложении, но не могу понять почему. Подскажите, пожалуйста, как правильно: "Закончив с одним делом, он взял в рот сигарету и(,) в тот миг, когда хотел зажечь спичку, внезапно упал лицом вниз(?) и умер".
ответ
Корректно: Закончив с одним делом, он взял в рот сигарету — и в тот миг, когда хотел зажечь спичку, внезапно упал лицом вниз и умер. Знак препинания перед союзом и не требуется, но предлагаем поставить тире для подчеркивания значения внезапности.
15 декабря 2025
№ 202878
Скажите, пожалуйста, можно ли словом "косметика" обощить не только "вещества" используемые для ухода за лицом, телом, а и другие принадлежности, такие как: маникюрные ножницы, пилочки, расчески для волос и т. п. Согласно словарю Ожегова "косметика - 2. собир. Средства для придания свежести, красоты лицу, телу", согласно Толково-словообразовательному словарю Ефремова - "2. Средства для ухода за лицом и телом, применяемые для придания им свежести и красоты", а согласно словарю иностранных слов - "косметика [< гр. kosmetike искусство украшать, наряжать] - 1. вещества, применяемые для ухода за телом (гл. обр. кожей)...". В английском языке есть собирательное название - beauty care или beauty care items. Не могу поверить чтобы в русском не было нужного понятия. Я уже задавал этот вопрос на gramma.ru. Там ответили что "косметика" - это только вещества. Хотелось бы быть уверенным на 100% в этом вопросе. Выскажите и Вы свое мнение, пожалуйста.
ответ
Мы согласны с нашими коллегами.
9 августа 2006